本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
上岸后他将经绢献给时在广州的房融——此人曾做过武则天的宰相,不知犯了何种过错贬放在广州。房老爷拿到沾满血渍的丝绢不知从何下手,回家对家人说起,他女儿说:只要将此丝绢浸入妇人的奶水中,血会溶于奶水,字迹必能显现,果然一试就灵,于是在广州翻译此经,当时房融也参加了译事。注释者众多自唐代至清代乾隆,有记录的注释本约有七十家,不在记录应也有三分之一,其数不下百家。王安石罢相后,归老南京钟山定林寺,也曾著作「首楞严疏解」,又名「定林疏解」,可知此经不但僧家喜欢硏读
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.038 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19