-
我国幅员广濶,言语极难统一。各地方各有其方言,自古相传,由来已久,其中有土生土长的土语;也有外地传入的外来语,也可说就是客家语。客家人的祖先来自中原,而且大都为中上流人物,因受时局变乱,而逐渐迁徙抵达南方;因人数众多,集处定居,而其言语,虽不免受当地环境的影响,还能保守而自成一系的称为客家语。所以客家语中,包含着有中原传来的文语与古典者独多。我江南地方,即以六朝与南宋的二次大播迁,就有不少中原人迁来。中原人来到江南,都杂处而非集居;所以江南的方言,当不免
-
联语不知起自何时,实为我国旧文学中之精华部份,亦为我国文字组合艺术上之一大特色,不但上下字数相同,文词相对,而复语意相关,对仗工整,韫义深长,发人睿智,眞是令人激赏。抒情写景,意赅言简,表情达意,任凭心愿。由是用途广泛,数千年来,迄无衰像,尽管其他文学有人批评攻讦,而致被淘汰,唯独联语迄今仍在延用,无论逢年过节,婚丧喜庆,或祠堂庙宇,或亭台楼阁,要无联语为之点辍,必将大为减色。本刊第十四、十五期,有王杰鄕长的浙江省名胜联语记的刊载,十八期有孙静江鄕长的也
-
犯人变了「英雄」时代在变,变得社上会的怪事层出不穷,政治上的怪事,也与日俱增。别的不说,例如不久前假释黄信介、张俊雄等六名受刑人出狱,经传播媒体刻意夸张,造成轰动一时的大新闻,在我个人看来,就是一桩莫名其妙的大怪事。当六名受刑人假释之次日,自中央、联合、中时三大日报以次全省各大小报纸,皆辟半幅版面,用特大号标题,竞作要闻处理,内容之生动,除文字及图照传眞外,还刋出记者访问假释犯的谈话,绘声绘影,极尽渲染之能事。把几个犯有叛国大罪的人犯,当作凯旋归来
-
联语是用单音文字而不离平仄与音韵造成的特别文体,要把联语撰写得好,并不容易。有些颂祷之词,恰到好处,可令人作会心微笑;有些至理名言,可作座右铭,也是度世金箴;有些游戏联语,或颂扬,或讥讽,或把事地人物嵌入其中的佳作,玆就记忆所及,摭拾以供同好。阎锡山(百川)任山西都督时,叱咤风云,雄霸一方,五十寿诞时,某贺以联,虽属集句,亦佳构也。都督阎公雅望,晋国天下莫强。吴佩孚(子玉)任直鲁豫三省巡阅使时,虎踞洛阳,五十寿辰,邀请康有为撰写一联。因颂扬得体,闻谢润
-
报用的二百多个英文代号,于是AAB、AAC等唸个不停。在农村中,读书的孩子不多,能口唸A BC的更是少有,于是立即引起地方百姓的惊奇,知道了我们这些小兵,是抗日战争的受害者,激起民众对日仇恨,与齐心抗日的重要,对我们这些小兵更是怜爱有加。无线电台选择在一个独立、宁静、隐密的农家庄院里,这个农家人口简单,家道小康。男人多下田工作,主持家务的是一个中年妇女,与我们的接触机会较多,对我们非常和善,常常会做些点心之类的食物给我们吃,我们大家都叫她阿嫂。一天上午,阿嫂
-
比拉丁语更神秘的古越语浪漫民歌我曾经表述过这样的观点:温州地区向汉文化的飞跃是在西晋末永嘉南渡开始,是永嘉南渡的北方移民带来了中原的汉文化。那么,永嘉南渡以前的浙南地区情形究竟如何?永嘉南渡以前的东瓯语是怎样的?这几乎成了不解之谜,因为古瓯语与古汉语不同,既没有书面文字,又没有如现代的录音带之类传下来。居然寻到一条线索!汉代学者刘向编撰的《说苑》,为古越语留下语音记录。《说苑.善说》篇记载:鄂君子皙”泛舟于澌波之中“,”榜枻越人拥楫而歌“,歌是这样唱