本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
文学改革,推行白话文运动,针锋相对,各树一帜,堪称当时之亮瑜,偶忆彼此谈话,得自先人之口授者,以博一粲。事缘一日胡问林曰:人之取名,古往今来,皆喜吉利,大名为何用此「损」字,殆毋忌讳乎,林愉色答以此「损」字,意在作事须手到口到眼到足到,躬行实践,乃四到之统合也,俄而林反问胡曰:阁下提倡白话文,于白话文中无「之」字,已悉被「的」字所取代(犹如论语上下无「此」字笔者注),台甫「适之」似宜改为白话文之「适的」,或「之」作「到」与「走」字解,何不别号「适到」与「适走」耶
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.036 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19