本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
悠悠与世辞。魂已逝,情何托,付与凌霄悲悲乐(即杜宇鸟)。而今风雨阴寒夜,哭向天涯伤飘泊。未知卢家闺中妇,记否当年梅花落?悲歌六首有客有客字未名,年年飘泊逐云行。清风两袖人如梦。万苦千辛一砚耕。中原处处起烽烟,窜归家无半亩田。鸣呼,一歌兮,歌自怜。潸潸酸泪涌如泉。秃笔一茎不盈尺,书囊万里空役役,归向高堂问经史,讵知残烛摇风夕。眷眷未尽反哺恩,昊天何心催行客。鸣呼,二歌兮,悲转剧,涉岵回首已陈迹。有姐有姐适宋家,纤纤弱质倏县华。中情抑郁千古恨,一坯黄土宿暮鸦
一九一二年元旦,孫中山驅除韃虜,恢復中華,中國成為莊嚴的國名,中國的外文譯名不叫China,而是將”中華“的近乎粵語的國語發音以英語拼法寫作Chung Wah,孫中山的翻譯有莊嚴的道理。溫州古名東甌 是陶瓷之鄉然而,China在國際似已約定俗成。China,陶瓷,意為陶瓷之鄉,東甌意義也是陶瓷之鄉。微妙的是,東甌的意義居然和中國的意義相契。溫州古名東甌,這名稱非常古老,《山海經》:”甌居海中。“但是,”甌“字究竟是何意義?這就頗費考辯。從文字學源頭考察,”甌“是陶器。《說文》:...
玉蹼從水面騰起美麗的頸項扭動膀翅閃着銀光牠在玉淵潭的上空翱翔以深情的淚眼俯視潭中愛侶的罹難俄頃,牠在哀傷悲鳴中飛向遠方失偶的惆悵四顧茫茫您將遺恨拋向縷縷的白雲留下疊疊的痛楚給水面的漣漪貞潔的白天鵝呀!您沉痛的悲哀誰知現今,春風又一次吹拂大地春陽已在明麗的水面閃亮多少中國人對您仍在親切的懷念!可憐的白天鵝呀!您何時歸來、歸來、歸來!註:報載:北京玉淵潭中一隻可愛的白天鵝被獵槍射殺。一隻雌白天鵝自水中騰起,在潭面的高空翱翔數匝後悲鳴飛去——特撰此詩,籲請國人...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.048 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19