省域子库

搜索结果

您搜索的关键词:宁波土话共返回7条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章鄉諺脞談

    来源期刊:《寧波同鄉》 第20期  出版时间:1966-06-01
    关键字: 怀念故乡 宁波土话 甜菜

    君踏甜菜,又名软菜,为蔬菜之一种,状如萝卜,质柔滑、汁甜,可制糖,本省菜市场常可见到。阿拉家鄕,甜菜叫作「君踏」,春二、三月,毛笋上市,毛笋片君踏羹,为应市鲜美可口的家常便菜。为什么甜菜叫「君踏」呢?提起了来头大。据父老相传,宋高宗被金兵追赶,由江干逃至宁波境内时,两马在甜菜田中奔驰,行将追及,因为甜菜柔滑,敌兵马失前蹄,踣地不起,高宗得以脱逃,幸免于难。辗转流亡鎭海,后来重返临安,再建帝业,因念甜菜救驾有功,赐名「君踏」,盖纪念君王幸踏此菜而脱险云云

  • 文章鄉諺脞談

    来源期刊:《寧波同鄉》 第67期  作者:湯強 出版时间:1973-02-01
    关键字: 宁波 故乡 土话 谚语 集锦

    家有咸虀 勿吃淡饭咸虀为阿拉宁波家家户户必备之家常便菜。每年冬至前后,开始醃制,多者数百斤,少者数十斤,以供整年之需,固属年事中重要之一环。「家有咸虀,勿吃淡饭。」这句鄕谚,用意有二。其一,吿人必不可省的日用品,应该随时预先贮存一些,免得临时张罗。譬如遇到大风大雪的天气,无法出外,购买小菜,家里有现成的咸虀,马马虎虎,也可过去,免吃淡饭。其二,劝人要知足常乐,虽然咸虀是粗劣小菜,没有鸡鸭鱼肉的可口,若与吃淡饭相比较,总觉略胜一筹耳。新发财主讨饭相败落

  • 文章活色生香宁波话㈣

    来源期刊:《寧波同鄉》 第457期  作者:周時奮  出版时间:2007-04-01
    关键字: 宁波 故乡 方言 土话 集锦

    火熱 熱呼呼。火,火一樣。例:「一聽到這消息我心裡火熱嗬。」冰冷 寒冷。冰,冰一樣。例:「人會嚇嚦手腳冰冷。」滾圓 圓。滾,圓而可滾。又稱「骨碌圓」,骨碌,滾的樣子。例:「十五夜月亮滾圓嗬。」屁輕 非常輕。屁,屁一樣。例:「你人咋屁輕啦?」又稱「屁搭爛屙輕」。噴香 香噴噴。噴,氣味的流動,噴溢。例:「這份人家來的煮啥東西啦,我遠遠路就聞著噴香味道。」筆挺 挺括。筆,如筆桿一樣直。例:「褲腳筒裡這兩根筋倒是燙嚦筆挺嗬。」嫡親 直接的血緣親屬。嫡,正,正宗。...

  • 文章活色生香宁波话㈡

    来源期刊:《寧波同鄉》 第455期  作者:周時奮 出版时间:2007-02-01
    关键字: 宁波 方言 土话 集锦 乡音

    漆黑 烏黑。漆,音「尺」,生漆,中國漆,色黑亮。例:「下鄉去嚦兩日,人會曬嚦漆黑。」又稱「漆黑墨爛」,墨爛,爛墨色。漆烏 同上。烏,即是黑。可與漆黑互用。又稱「漆烏泥爛」,泥爛,爛泥,黑色。漆暗 黑暗無光。漆,音「尺」,生漆一樣的黑色;暗,無光亮。例:「外頭漆暗嗬,你還是帶盞手電筒去好。」錚亮 光線明亮。錚,金屬的光澤。例:「一覺困轉(醒來),天倒錚亮嚦。」雪亮 明亮而清楚。雪,雪光,雪夜不暗,識物皆清楚可見。例:「群眾眼睛和眾(都)雪亮嗬,你賴也賴勿掉...

  • 文章難寫難像的寗波方言(九)

    来源期刊:《寧波同鄉》 第78期  作者:湯强 出版时间:1974-10-01
    关键字: 宁波 故乡 方言 土话 集锦

    「豁辣麵」——被豁。(家鄕曝晒棉被時,用以拍撣被上灰塵的用具,名叫「被豁」。此物係籐條編成,上端織出六角形或八角形如菜盆大小各式花紋,下面有柄,俾便握手。頑皮過份的兒童,不聽敎訓,家長恨極,每將此物作為家法,在兒童身上,痛責一番,以洩怒氣,這種挨打,就叫吃「豁辣麵」。其所以稱麵者,因為「被豁」上面,很像南貨舖出售的蒸麵,(蒸麵是用生麵蒸熟,盤成如本省同胞拜拜時作為供品的「麵龜」,冷却後陰乾,放木桶中,可久藏不壞,食時用冷水先浸一小時,然後煮炒,味和鮮麵,...

  • 文章難寫難像的寗波方言(十一)

    来源期刊:《寧波同鄉》 第80期  作者:湯强 出版时间:1974-12-01
    关键字: 宁波 方言 土话 集锦 释义

    「生苦鐵鹹」——太鹹。(生苦鐵三字,大概是形容詞,除苦字可作鹹苦解,生鐵兩字,寫不出,也像不出。)「雪骨司淡」——太淡。(雪骨司三字,當然也是形容詞,照樣難寫難像。)「門餅」——訂婚禮餅。(家鄕昔日訂婚,乾宅送於坤宅的禮餅,必備兩種,一曰蔴餅,一曰門餅,各配一半。前者黑芝蔴白糖和豬油爲饀,外面滿佈黑芝蔴,同臺灣滬寧幫所設糖食肆出售的芝蔴餅,形式相同,不過體積略大。裏外均是芝蔴,稱爲蔴餅,名符其實。後者用赤糖和桂花桔皮爲饀,外面祗有幾粒白芝蔴,餅面微凸,洒...

  • 文章有朋自遠方來

    来源期刊:《寧波同鄉》 第105期  作者:湯康雄 出版时间:1977-04-01
    关键字: 费国华 宁波方言 土话 录音 旧文学

    前来香港进香港大学继续硏究甯波方言,此番来台,到宁波同鄕会访问,查明笔者住址,今天专诚拜访,并请敎益。聆听之下,除深感荣幸外,更觉惭愧无地!旋即开始闲聊,并请陆鄕长一同畅谈,方知费君对于宁波话的程度,已到达登堂入室的地步,同时他取出随身携带的录音机,预备收录,我请他且慢,他问我何故?我说:我和陆君目前所谈的话,已非完全宁波土话宁波话祇多三分之一,其余是上海话和不标准的国语,甚至还杂有台湾话,这样不纯粹的宁波话,录了何用?且俟下次大驾重临时,我准备一些资料,再行

共7条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第