本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
吃」这个字,在我辈背时老说来,从启蒙到能执笔为文,似乎很少用到,一般语文,都以吃字表达有关辞句,到了台湾,发现甚多「纯吃茶」招牌,这在光复初期,日本文化留毒未淸,还有可说,怪就怪在,直到现在,不但纯吃茶牌子依然高张,还出现纯理发标帜,他们用纯字表榜是淸洁溜溜生意,不在我的话下,茶是否可称吃?当时因在日本普见过这个招牌,中国地域里,飮茶怎也称吃?曾查辞典,则茶又名茗,必烹而品飮,俗称茶水,吃字在说文新附于说明乃食也,食必齿舌并辅而咽,故又说明为齧及噬之本
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.032 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19