-
僧妻乙未仲夏,應聘赴韓國講學。某日,參觀漢城王宮,途經閙市,見和尚數百列隊遊行,並向國會請願,詢諸韓國友人,知均係有妻之僧人,因政府嚴令「出家必需離婚,如帶家則需還俗」而發也。同年秋,赴日本訪問,偶遊日光東昭寺,見一靑年住持與一妙齡女郞親任招待,予驚問僧寺何得住有眷屬?友人蔡孟堅見告曰:「日本風俗和尙可以結婚,適所見之美人卽住持之妻也」。予曰:「聞此寺每日香火資收入極豐,此一住持,日進斗金,夜參歡喜禪,可謂享盡人間豔福矣」,相與拊掌大笑。近讀淸代宋長白柳...
-
偶聞驢鳴思鄉有作王大任予本農家子弟,憶在故鄕遼陽,與族伯成祿公衡宇相望,族伯蓄驢善鳴,無間晝夜,擾人清夢,族伯深以爲苦,每聞其嘷叫,則擊之以梃。予目覩其事,必懇款爲驢請命,此情此景不覺三十餘年矣。臺灣俗不蓄驢,偶遊動物園,獲覩其一,臨風小嘶,狀至愉悅,予觸目驚心,彷彿置身故家之馬棚中!因口占七律一首,以誌感慨。盪氣廻腸是此聲,故園景物最關情,廿年遊子天涯老,百刼親朋夢裏驚,舊事漸隨煙霧散,鄕心暗逐海雲生,干戈未定歸程渺,悶倚朱欄看月明。次大任委員思鄉有作...
-
近日香瓜上市,就而嗅之,不覺其香,買而啖之,其味寡口。遂不禁油然興起故鄕之思。故鄕長春,不但大豆堆積如山,而且瓜香處處,瓜園相屬。長春的香瓜,旣甜且香,醇美醉人。因此,在家鄕,爲它着迷,離開家鄕,也仍然對它留戀。囘憶兒時,家住長春東鄕,鄕之閑者,差不多都有坐瓜園的雅興。父親休假鄕居,也以瓜園自娛。每當他抱我從後門溜出,我就習慣的猜得到要去做什麼,所以總是乖乖的坐在父親的右腕上,悄不作聲,潛入高粱地的「毛道兒」。黑壓壓的高梁稞子,遮斷視線,且不時傳來沙沙之...
-
在長白山中,有一所小草房,裏面住着一對中年夫婦。男的是個採人參的把頭,也叫山把頭,是採參時一羣伙伴中的領導者,因爲他多年以採參爲業,經驗異常豐富。他們夫婦二人,只生了一個女孩子,年纔十二歲。因爲山中沒有學校讀書,她每天依依在她媽媽的身邊,有時幫着做一點雜事。暇時,便在庭前和飼養的小鹿和小兔玩耍,輕易不敢到遠的地方去遊玩,怕遇見野狼一類的東西。所以和這個女孩子親近的,除了她媽媽而外,只有小鹿和小兔了。因爲她爸爸是早出晚歸,正是她睡覺的時候,因而不常和爸爸見...
-
在三年前一個溽暑方收,餘熱猶存的秋天上午,我懷着無數奇麗的幻想,追隨着洶湧的人潮,驕矜地跨進了萬千學子所羡慕的那所位於愛河畔的著名女中。和那些年齡相若,志趣相投的天眞活潑的女少年,聚集在一堂。聆聽着那些學識豐富的老師講課,鑽硏着各種自己所喜愛的功課。在同班的四十幾位同學裏,和我志趣最相合,感情最深厚的,便是面龐上經常浮現着一種甜蜜笑容的文鈴。她是個最活潑,最聰明的學生。每堂課後飯餘時,她總是像畫眉鳥似地,調弄着那副銀鈴般的歌喉,唱着快樂的歌曲,說着輕鬆的...
-
我所写的诗;提起诗来,我是一点也没有硏究,只因为偶有所感,就随便涂上几句,以志当时的感想。民国二十六年五月间写成下列两首词,以志当时从军的感想。这两首词于民国六十四年十一月七日刊登于「艺文志」一二二期「蒙城忆旧」文里,玆录其一如次:擧首望京华,遍地争杀,失巢劳燕满天涯,千里关山飞不越,投向谁家?!民国二十七年十月间,我在百零五师六百三十团第三营充当副夸长,率领全营官兵于修水南岸利用夜间构筑阵地、常遭敌人砲火袭击,因有所感,遂写下列四句诗,已于民国六十五
-
在菲律滨、我国、美国、韩国、西班牙、希腊、印度、泰国、埃及、土耳其等国擧行),在此十二届中,大任多半是担任顾问副团长、团长,我则多半是担任领队、副团长、代团长,合作得非常良好。六、倡导艺文运动㈠同任中国文艺界联谊会召集人、副会长、会长(我任上届会长、大任任本届会长)。㈡同任中华艺文协会指导委员。㈢同任中华文艺工作者协会筹备委员。㈣同为杂志社主持人,大任任东北文献与梅花杂志之负责人,我则任中华诗学杂志社负责人,因此文稿得以通用。七、倡导社团活动㈠同为