本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
長子建安服務於紐約某工程公司多年,一家五口卜居紐哲西州。兩年來,數度函邀愚夫婦作訪美之行,均因故未能遠離。去歲五月間,因赴美機票業經代為訂定,乃不得不趕辦出入境及簽證等手續,於六月十五日偕内子赴美,在紐哲西留居兩個月。其間,曾先後遊覽紐約,華盛敦,尼加拉瀑布及西海岸名勝外,並曾於保有美國革命史蹟之普林斯敦大學停留半日,在其圖書館内獲得所需之資料。茲以嚴常務理事囑作此行之片斷報導,因念華盛敦為美國之首都,乃不揣淺陋,提供簡介,或可為我政府來日還都,進行建設...
●巴黎中国城胜景奇观不胜收,花都异域彩云浮。琼楼疑是中南海,园渚妆成鹦鹉洲。黄鹤千秋怀故土,诗家万绪泛中流。残阳歛艳晴光好,梦绕神州作壮游。●自题山水画(一)自题山水显奇功,笔底波澜运不穷。荏苒秋光松菊瘦,淸晖晓月梦魂通。沉浮世事迎潮汎,翰墨悠游见画工。千古丹靑人意好,儒林知己八方中。(二)植柳栽花巧布排,塞河赤县毗邻涯。情怀报国余心志,雌节雄飞绕玉阶。瑰丽诗词传逸韵,霜华彩笔逐烟霾。遨游书画花都里,四海流连水月斋。●山水情(一)轻风细雨静无声,一响春雷
和省强加在外国的地名之上,例如美国的洛杉矶(亦译作罗安棋)就被叫作罗省,并沿用至今。新加坡的牛车水(Bullock Cart Water)是该地中国城(Chinatown)、当地人称作唐城的最原始名字。其位置毗邻市中心最繁华的金融区,隔着新加坡河与该城开阜先驱、莱佛士(Sir Stanford Raffles)白色的石雕塑像,遥遥相望,相互辉映。由牛车水名称的由来,最足以缅怀华侨先贤们筚路蓝褛、开启山林的拓荒精神。远在一八二一年,即莱佛士着手开发(一八一九
里,居民2,814,800人,Down Town之北,为中国城,约三万人,Little Tokyo日本城,亦在附近,惟不及中国城之大。夏威夷为美国西部之避暑及消闲游乐胜地,并为美国东太平洋海军要塞,余前二次赴美途中,虽小作停留,未能畅游该地,此次为主持婚礼,前往加州,承好友胡德懋兄,及张信福兄令郞崇文弟之安排(崇文为中华航空公司驻夏威夷分公司主任),得如愿以偿,畅游二日,第一日中午到达后,因中华航空公司之招待所旅馆,已告客满,由崇文介绍附近之大使大饭店,下午去
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 1.175 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19