本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
我国字书,当然首推康熙字典,但其蒐罗之广,解译之简明,则又不如辞海和辞源。因此辞海和辞源便成为目前最重要的工具书之一。笔者对它是非常信赖。可是最近为了兰陵的问题,使我对它的信赖发生了动摇。兰陵是武进别称之一,这是人所共知的,其实兰陵是今山东的郡县,治所在今山东峄县。晋时北地沦陷,于是便侨置到了今武进境内,这和抗战时期县境沦陷,县政府迁到邻县境内的情形差不多。不过那时候的侨置郡县是特别设置的,原辖地已根本管不到了,在侨置地虽没有辖地,却仍管辖随政府
先族叔建修公(一八八五—一九三六)谱名润略,绰号「活辞源」。据说他不用看书本,可以说出辞源中某字、某词的注解内容,故有此美誉,是否夸大失真?余生也晚,未曾亲炙光华,不敢妄测,但活辞源之名,则传遍乡里,迄今六十余年,老一辈的乡党中,仍会津津乐道。不过古人研读范围不广,皓首群经,孜孜不倦,而字斟句酌,日夜苦读、背诵于心者,确实不乏其人。今年春节,我与老伴去上海探亲,在走访拜年时,一位原住沭阳城内,现在上海教育界退休的方素瑛大姐,于闲话乡情往事时,除了送我一些
重重风险,及个人的生命,将藏书跨越种种障碍,秘密移转到孤岛上海租界里隐蔽的地方,才没有沦入敌人之手,也避免了战火的摧残。直至他临终之时的遗训:「书若分散,不能守,则归公」。这也反映了他的品德和修养,以及爱国情操,能不令人敬佩!修订《辞源》民国四年(1915年)问世的《辞源》是汲取外国辞书之长,兼有新学术思想的大型字典。1955年,为适应时代进步,社会形势的需求,国内文化界、出版界选请黄秋耘、吴泽炎和刘叶秋三位共同修订字典中的条目和篇幅。为了和《辞海》和《现代汉语
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.056 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19