本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
血统、语言、文字、风俗、习惯,为构成一个民族不可或缺的条件。台语是指通行于台湾的语言,即指占全岛绝大多数人口的福佬人的语言,也就是指的闽南语。闽南语是通行于闽南一带的语言,那是包括泉州语、漳州语、厦门语以及逸出在粤地潮州、汕头的语言。约四百年前,世界移民潮兴起,在西方则有英国淸敎徒跨越大洋,移民美洲;在东方则有闽南泉州、漳州两地的人跨越海峡,移民台湾。于是移民的母语遂随着移民流播到海外。海外的新天地因着风土的殊异,造成移民新的性格,新的习俗与观念。自然
大陆来台的人士喜欢在春节的时候,将春或福字倒挂,称之春到、福到讨个吉利。可是如以台湾河洛话唸起来,即成倒春、倒福,意思完全相反,而成不吉利,所以传统的台湾文化是不把春、福字倒挂,而贴正讨个年年有剩余,年年有福气。又如台语的「猪公」、「猪母」,北京语为「公猪」、「母猪」、「人客」变成「客人」。可见其语言文化构造上的顺行与逆行的现象。自从黄巾之乱、秦汉帝国崩溃以后,历经四百年五胡乱华战乱、匈奴、鲜卑、羯、氏、羌各族入主中原,残存在华北的汉人渐被外族同化,而
过去粤人在 国父孙先生领导之下,努力于国民革命,备极赞扬,愿先给他说句「感谢」!但对广东福佬人的南迁与其语言渊源之说法,则不以为然,谨将个人见解,提供阅者参考。广东福佬,以潮汕为占最大多数,闽潮毗隣,潮州过往尝受辖于闽,漳州且一半为潮州割益,亦尝两次隶属广东,在地理历史上,语言文化上,关系密切,粤省福佬南迁,多经潮州,今以潮汕言;从语言考证,潮人无疑的是属于闽南语系,但潮州先人入潮,并不完全移自闽南,早在秦始皇平定南越之后,就遗下五十万戍卒于两粤之五岭,(大
时下,有些别有居心的人漫天叫嚷,妄倡使用「台湾话」,其实,在背地被人嗤之为「痴人之梦」,他们自己还不自知。我们中国人的语言属于汉藏语系,而汉藏语系乃是我们自己订的学名,国际上叫做东南亚语系。汉藏语系所分布的地方,包括了西藏在内的我国本土、中南半岛,以及现在的泰国。这个语系的特色,原则上,不论名词或动词,都是单音节。比如:名词的天、地、水、人、动词的食、住、行、卧,无一不是单音节。近邻的阿尔泰民族,像韩国人、日本人,他们的语言就不同了,名词、动词都是粘着语
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.092 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19