本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
新闻报导,蒋总统经国先生,在最近一次大学敎授座谈会上,提到国文程度低落问题,中国时报八月十五日社论,亦专题论断原因,认为积痼已深,必须多方面着手疗治云云,愚对这篇社论,颇具同感,不过其列擧原因中,却未提到现代敎育,重学历不考究眞材实学师资政策,似失脉从根脚起原理。这不是我妄议政策,身经体验事实,曾以「为下一代国文程度悲」为题,在大声报上谈过,这还是二十多年的话,今日所知所闻,简直可用「哭国文没落」为题,来发抒感慨。老朽没上过大学,也没进过师范,更非学塾
顷据《联合报》元月四日文化A12版报导,以「不教了!」红色标题指称「感人与妻诀别书国中生无感」为题,副题以该文民国八十八年后国文课本未选录,部分国中老师认为删掉是对的,阅后与陈长文律师投书有同感那就是感概万分,竟然为人师表者认为时代背景不同落差太大,年轻人无法体会夫妻感情,慷慨赴义的情怀,所以编辑委员同意删,使我们不禁要想,那我们要这些国文老师做什么,他们不是应该「教」年轻人「解」他们的「惑」才是正途,但却举出那么多似是而非的理由,主张这篇文章该删
简体字时,太不用心,太随便,硬编出一些不美观、不合理、不实用的字,造成汉字的混乱,这项历史责任是要由他们来负的。如果他们有担当、有勇气,就应尽快改正过来。不过无论如何,文字只是一项工具,我们学习中国文化,用正体字还是用简体字,差别应该不大。有人说,钱穆、胡适、林语堂当年都用正体字读书,所以成了大学问家。但也可反过来问:台湾一直使用正体字,这六十年来,怎么不见钱、胡、林这样的知识分子了?目前两岸教育界都叹学生国文程度低落,可见其中另有原因,双方朝野都别在正体
居心叵测,侈言历史教材三十年来都未变,眞是荒唐,试问我们老祖宗五千年就是这个样子,难道说你也认为要改变一番,才称心如意,变成什么模样?变回到猿猴时代吗?我们的国文课本,简直不忍卒读,份量越编越少,说是为减轻学生负担,相对的程度越来越低,甚至比不上香港的水准。一位由港来的侨生抱怨说:此地中学的国文课本,比「殖民地教育」的水准还浅。眞是一针见针,很多书本内的文言文,他在小学五六年级的「古文」课中都阅读过。想不到居然有几篇还放在大一「文选」内咧!香港小学另有「国语
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.071 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19