本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
我是闽南人,又出生于台北市,使用闽南语的任何词汇应该是绝对不成问题的。二十年前我重回职场,办公室里的同事们来自于不同的地域与族群,因此大部分都以国语沟通为主。原因是各地有其不同的方言,即使同为闽南人,也有口音的差异。举例而言,台北人说「鱼」,发音「ㄏㄨˊ」,即二声「狐」,中南部竟说「ㄏ一ˊ」。加上孩子在学校都以国语沟通,自然而然在家中大部分都是用国语,因此闽南语有些比较少用的词汇便逐渐忘记了。自从去年我到社区大学上「汉文诗词」后,帮我在闽南语这方面恢复
这次总统选举战中,由连宋全国竞选总部文宣单位所规划制作的造势歌曲中,一首由国语、原住民语、闽南语混合的歌曲「台湾有你眞好」,由于创意新、旋律美而易于琅琅上口,在连宋阵营几次盛况空前的造势活动中,受到老、中、青三代的欢迎,成为了「热门歌曲」,甚至有些卡拉屋企连锁店,纷纷接到店内消费唱歌客人点唱这首没有在商业音乐市场上市的歌曲,结果是一脸失望之情。其实「台湾有你眞好」是连宋全国竞选总部所制作「台湾人的愿望」竞选活动造势歌曲专辑中九首歌曲中的一首,其他八首包括
在中华人民共和国福建省南部,所以「我们讲的是中华人民共和国匪区语言」。李敖说,在台湾常说的「打烊」原本是上海话,「跑头寸」是苏州话,经过50多年,已融合成台湾的语言;两岸讲的普通话也有很多不一样,除了遇见色狼的「呀」和「哇」不同,还有如山东人会说「愤而,好疼」,台湾人却说「妈啊,好疼」,也都不一样。李敖指出,闽南语最大的问题是「有语言、没文字」,王祯和当年用闽南语写「嫁妆一牛车」,写完后自己也看不懂,因为文字跟不上。李敖表示,杜正胜受李登辉影响,推动错的教育政策,台湾
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.063 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19