本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
上錄張繼「楓橋夜泊」一詩,千載以來,膾炙人口,上自公卿,下至庶民、最愛吟誦,幷流傳許多評釋的文章,自乾隆年間至今,蘅塘退士選輯的「唐詩三百首」一書,張繼之詩入選者,僅此而已,但此詩之受歷代士人所重視,遠非其他詩篇所可企及。福建什誌第十六期刊載彭一萬先生「詩韻鐘聲千古傳」大作,記述遊寒山寺,讀「楓橋夜泊」的情懷。作者幼年讀司馬遷「史記」、徐霞客「遊記」,每爲書中英雄豪傑的壯舉、山川湖海的壯麗所傾倒。作者曾任廈門市文化局局長,其撰著「廈門旅遊指南」、「神州旅...
翻译是最好的,但是还是翻错了很多,为什么?因为他们翻不出中国文字的精义和眞意,尤其是修辞上的变化。」可不是吗?多少人千里迢迢远赴他鄕,想要寻求中国文学的寳藏,向往著外人硏究的伟大成果,却不知眞正的寳藏就在自己的土地,眞正可以彻底精深硏究中国文学的人正是中国人。然而我们应该学习的是他人的治学精神,以及用来贯彻自己读书、硏究扎实功夫的儍劲,如此,才能将中国文学的发展成为兼具骨架和血肉的实体。如有贡献,只有「考证」一项其实,任何稍在中国文学上有所硏究,尤其是文学史
洪門發祥地在詔安一九九三年冬,筆者再次返回故鄕福建省詔安縣,會見外甥謝繼東。繼東曾任詔安縣志辦公室副主任、漳州歷史學會理事,對我詔安歷代文人、地理、民俗硏究極具權威。他說近正襄助北京中國社會科學院世界宗敎硏究所硏究員、前德國海德堡大學客座敎授、國家級學者羅炤敎授進行天地會起源的硏究。羅炤近年潛心硏究天地會早期歷史,足跡遍福建省的泉州、莆田、仙游、漳州以及粤屬惠州,多次到漳南之詔安、雲霄、東山等縣,往返實地調查,終於肯定地查出影響世界各地華人的民間社團洪門...
突击两广总督衙门的主帅。事败脱险,潜逃香港,林森则是在方声涛(死难烈士方声洞之兄)于七年秋募款修建烈士墓后,向华侨募建纪功坊、墓亭和立碑石,又约集当日未死党员审查烈士死事伟绩的主持人。我每次漫步回廊,瞻仰黄公遗墨,既对两位先贤,不胜仰止之思,又对于当年「血肉纷飞」的伟烈,益增淬厉之矢。黄花冈非黄花岗黄花冈、三二九、七十二烈士。这三个虽然都是耳熟能详的名词,却都有先加以确实考证的必要。黄花冈的「冈」字,不能误为「岗」。其地原名为「红花冈」,是当时「事败垂成」后
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.092 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19