本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
榕音酸。奇异之痛楚也。例如:脚酸手软。咂 榕音箦。尝味或咂嘴也。例如:者豉油咂看有味毛味!巴不得 此三字,榕音念「耗毛的」,巴望不到之意也。例如:学生仔,巴不得我出去,可以大吵大閙。筢子儿子儿二字,念国音之切音ㄗㄦ。榕音转如「济」。筢子儿,即竹制之九齿或十一齿之筢草器。其形如屈指之巴掌。有长柄,乃鄕间常备之工具。出锋头出锋头,意为喜露锋铓也。今人多误为出风头,殊应改正。蜘蛛网网,榕音毛安切,此为闽南音同,盖古音也。
站在台上,全副武装,万提督便使用「泉州国语」说:「『一包米斤四,二尸体味道。』所以不便再讲了。」(注:他是在说—第一,保密军事;二,事体未到,所以,未便说出来。)此时辅佐一听,为之愕然,便附耳向提督说:「国语不是这样讲……。」万提督怒而反斥曰:「你晓得讲做『府主。』我不晓得讲做『蜘蛛』。」注:他把辅佐说成「府主」,而把提督说成「蜘蛛」,后来,泉州人都叫他「蜘蛛提督」,按:辅佐与提督,用国语音说来,与府主—蜘蛛相近。
惟空屋无人,隣右皆曰,此女原是山中拾囘的虎精,今已得道归正果,凡人那里寻着。李生闻此便不敢与计较,正是空想虎婆奶手里有好儿子抱与人,且看下文再说。第二十五囘 丹霞棒打乌石精靖姑法收蜘蛛怪却说靖姑既收了虎婆江氏,又去访缉长坑,挨拔二鬼,见乌石山有妖气,遂去山下查问过路人,山上有甚奇异之事。有人答曰,奇事多矣,有的是山缝流出脓血,有巖隙糁落骨粉,有时闻嬉笑之声,有听呼号之惨。有时人夹死于巖石,有时气如烟雾,不知是何妖怪。靖姑遂寄宿山下人家,改粧作男子,夜来
第二日那位英国佬运款来到,一看情形,跺脚叹气,转身要走,并说:「现在要将肉摊位让给我,不要一毛钱,我都不会要了。」主人趋前急问其故:昨日既脏且臭,你要出十万大洋,今日洗刷淸净,到处消毒,你反一毛不値,是何道理?左右邻摊均抱不平围住英国佬不放,莫非故意作弄人,那英国佬说:对!你没洗刷前,那东塔(鎭国塔)尖顶上有只尺大蜘蛛,牵丝由塔尖直到你肉摊竹篷上,每晚夜深人静,即顺丝而下,到你肉摊上吃肉屑油垢,蟑螂壁虎。我出高价向你求让,是要设法捕捉他,你知道他头上有颗
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.067 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19