省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:英文共返回17条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章「敢心禾重」與「吃完、鳴槍、走人」

    来源期刊:《中原文獻》第38卷 第3期  作者:牛一峰 出版时间:2006-04-01
    关键字: 县衙 秀才 标点符号 英文

    从前有个男子,与妻子感情很好,不幸妻子早逝,他发誓为妻守节不再续絃,并将此意具文呈请县府备案。县太爷送他一幅匾额,上写「敢心禾重」四字,该男不解,但想既是县太爷所赠,一定是表扬的意思,不论分说,就悬挂在临街的墙上。后来有位秀才经过,看到了忍不住大笑,并告诉房主,赶快取下来!房主惊奇地问:为什么?秀才说:县太爷指你是「憨种」,即傻瓜耶!以上是国字组合的笑话,英文很少有这种情况。但最近发现,竟有一个标点误加,意义完全走样的例子:美国最近有一本关于标点符号的书

  • 文章憶錢鍾書

    来源期刊:《無錫鄉訊》 第296期  作者:鄒文海  出版时间:1994-06-20
    关键字: 钱钟书 英文 国学 字典

    鄒文海先生字景蘇。歷任湖南大學、廈門大學、國立政治大學政治系敎授兼法學院長。

  • 文章英文侍读忆胡琏大使——纪念伯公逝世十周年——

    来源期刊:《陝西文獻》 第85期  作者:吳鐘英  出版时间:1992-06-20
    关键字: 胡琏 英文侍读 人物生平 研修英文

    的追悼文章及最近刋行的十周年纪念文章中,诸执笔前辈,多有提及他驻节越南时勤修英文的事迹,我就是他当年的英文侍读;当时大家都尊称我为「教授」、「大使的老师」……,我则因这位「学生」实在学养太深,来头太大,所以总是抱拳自谦为「侍读」或「书僮」。伯公的英文是由现任北美事务协调会驻波士顿办事处处长林水吉兄启蒙的,林兄时任驻馆秘书,后荣调他职后,由我接充侍读。我原任农复会英文秘书,民国五十四年起以技正名义奉调驻越农业技术团服职,五十七年起改任团务秘书,以迄六十四年四月南越

  • 文章英譯詩經八章

    来源期刊:《湖南文獻》第4卷 第2期  出版时间:1976-04-15
    关键字: 英文翻译 诗经 艺文选粹

    be played in her sight!The cresses may spread thick or thin;She picks them from her left and right.A charming,modest maid's to win;The bells and drums to her delight!2.Some Plums Have FallenSome plums have fallen from the tree;Still

  • 文章先慈王吳菊芬女士生平事略

    来源期刊:《溫州會刊》第23卷 第3期  作者:王圭容  出版时间:2007-06-01
    关键字: 王吴菊芬 任教英文 相夫教子

    本会前理事王圭容谨述先慈王吴菊芬女士生于民国五年六月六日,籍贯浙江省黄巖县,家境殷实,乃当地望族,其时风气仍闭塞,女子尚有缠足,先慈毅然告知主家之兄长,宁将家中为其准备之嫁妆变卖,俾赴省城唸书,接受新式教育。先慈聪慧勤学,考取当时极富声誉之浙江省立杭州高级中学,后续考入国立浙江大学英文系,毕业后曾于重庆市私立载英中学任教英文,民国三十五年与先严王公俊杰(乐清市人)结褵,先严留学日本及法国、英国多年,父母在当时自由恋爱结婚,乃开风气之先,诚为良缘佳话。民国

  • 文章(趣話夜壺)尿猴

    来源期刊:《闽聲》 第42期  作者:聶三 出版时间:1970-12-30
    关键字: 鼓山 花瓶 夜壶 英文

    吾友六龛,滑稽突梯,有肉麻问答之作,女生问于师曰:「花瓶夜作何用?」六龛答以诗曰:「日当花瓶夜尿壶,看原与用两分途,薰犹自是浑闲事,让我花瓶作座乎。」按以女性嘲为花瓶,此司空见惯,不足为奇,算为常谈,不意此位大师,更以喩作夜壶,以男性为花瓶座,眞乃妙语解颐,趣味无穷。影后胡蝶早年与兴化麻竹头潘友声结婚,潘脸少麻,面如竹头,时沪上有报人轻薄者,嘲之以诗,惜以事隔多年,乃以健忘,仅忆末句云:「和尙也须瓦夜壶」,以英文呼妻,曰:WIFE,其字译沪语音,曰「瓦

  • 文章拉汽笛爲何叫作拉衛生

    来源期刊:《寧波同鄉》 第362期  作者:江鳥 出版时间:1995-05-01
    关键字: 《伏跗堂琐忆》 汽笛引进 英文谐音 无关卫生

    頃閱上期寧波同鄕月刊(三六一期)第七頁,載有鄕親穆福樑先生大作「伏跗堂瑣憶」其中對於寧波話拉氣笛叫作拉衛生,令人難解其意,茲特補充說明:汽笛是西洋產品,隨著輪船、火車引進寧波,作爲催促旅客之信號,早年在江東區有一家和豐紗廠也裝有汽笛,作爲員工上班報時之用,汽笛直徑大小不同,笛聲的音頻高低也不同,老寧波人聽慣後就能分別出寧紹、新北京、新江天是那一條船在催客、離埠、靠岸,來往上海的輪船是隔天往返一次。汽笛沒有寧波名稱,英文名稱叫Whistle—諧音「衛生」拉汽笛叫...

  • 文章英文笑话六则

    来源期刊:《武進鄉訊》 第499期  出版时间:2013-05-25
    关键字: 英文 笑话 六则 文化差异 语言

    five.(三)某男,亦粗通英文,至使馆,有表要塡,有一栏是sex。该男思之久己,毅然下笔:oncea Week.签证官观后暴笑,曰:this item should be filled in with male or female.该男顿时赧颜,思之,塡下:female,官楞之,曰:shouldn′t it bem ale?男急释曰:I am a mormal man,so I have sex with female.(四)某公司经理叫秘书转呈公文给老板

  • 文章英文的「I」(我)中文怎么翻译?

    来源期刊:《武進鄉訊》 第496期  出版时间:2012-11-25
    关键字: 英文 汉语 翻译 中华文化 幽默笑话

    有一個老外爲了學好漢語,不遠千里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。有一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語「I」在漢語中應該如何說。老師解釋道:中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位「I」也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:「我、咱、俺、余、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。」如果見到老師、長輩和上級,則應該說:「區區、僕、鄙、愚、走、...

  • 文章『ECFA碗糕』的命名教訓

    来源期刊:《溫州會刊》第26卷 第2期  作者:吳鄭重  出版时间:2010-04-01
    关键字: 台湾 ECFA 《两岸经济合作架构协议》 英文缩写

    副教授 吴郑重姑且不言ECFA的具体内容对台湾各行各业的冲击为何,光是政府在各个场合都用不具特别意义的英文缩写ECFA来指称「经济合作架构协议」,就注定它多舛的命运。这也是两岸经济合作协议从CECA开头到ECFA定调的致命错误。从政府花钱大打广告和可能进行的双英辩论都可以看到,政府在每个场合只要谈到ECFA,第一件事情就是得还原和说明ECFA这个名称是什么碗糕(更别说内容了),人民当然听得雾煞煞,由此就可以看出ECFA的指称有多么失败。ECFA的命名事件

共17条记录 1/2页  首页 上一页 下一页 尾页  第