本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
一、總統 蔣公與聖經的翻譯對日抗戰後不久,吳德生(經熊)先生家居香港,曾以我國古詩辭及離騷體等試譯舊約聖詠(基督敎稱爲詩篇),二十七年冬,卽有幾首郵寄陳布雷先生,請轉呈 蔣委員長; 蔣公的舊文學很有根柢,尤其喜歡有韻的詩歌,所以大爲欣賞。 蔣公早有意物色一位中西文兼精的學者,重譯聖經,布雷先生本擬推薦燕大吳雷川先生,雷川先生時陷身北平,因此卽煩德生先生代譯。布雷先生曾對我說:「兩位先生都姓吳,都是寧波人,眞是巧合」。到了三十二年夏,我已從遵義的浙江大學改...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.035 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19