本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
副教授 吴郑重姑且不言ECFA的具体内容对台湾各行各业的冲击为何,光是政府在各个场合都用不具特别意义的英文缩写ECFA来指称「经济合作架构协议」,就注定它多舛的命运。这也是两岸经济合作协议从CECA开头到ECFA定调的致命错误。从政府花钱大打广告和可能进行的双英辩论都可以看到,政府在每个场合只要谈到ECFA,第一件事情就是得还原和说明ECFA这个名称是什么碗糕(更别说内容了),人民当然听得雾煞煞,由此就可以看出ECFA的指称有多么失败。ECFA的命名事件
条件,台湾产业受损会非常大,同时大陆与台湾合作之各种科技产业更会受到打击。他再表示,东盟国家把两岸关系作为指标,政府希望能齐头并进,让两岸这边的突破带动台湾与东盟国家间的FTA协商。经济部 两岸经济合作架构协议英文名暂定ECFA经济部部长尹启铭2009年2月27日针对两岸将在经贸上进行的协议说明,目前唯一确定的只有中文名称,将会是「两岸经济合作架构协议」;英文名暂定为ECFA:Economic Cooperation Framework Agreement
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.038 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19