本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
成功。二、红楼梦原文词歌赋的释白:吉人兄指出其著作重点在「铨释红楼梦十二金钗的喜、怒、哀、乐个别性格的特质,于诗词中的才学之殊方,欣赏其诗词歌赋味觉芬芳,余音萦绕,不尽缕缕。」所以他要把红楼梦原文诗词歌赋翻译成白话,便于阅读;他谦虚的说,系初次尝试,尽可能维持的原意和韵律,至于有关典故部份,他说,曾花很多时间缕述,多从辞海库中获得释义,俾增解读可足证吉人兄对「红」书之著述真可说费了心思,下了工夫;在此除感佩吉人兄辛劳外,并祝贺其「红」书出版成功。
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.037 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19