省域子库

搜索结果

您搜索的关键词:汉语共返回18条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章温州话是汉语的活化石

    来源期刊:《溫州會刊》第18卷 第1期  作者:沈克成  出版时间:2002-02-01
    关键字: 温州话 汉语 保护 方言

    温州话古称瓯语,为吴方言中南吴语的代表,在温州地区是主要的语言。有人说温州话是汉语的活化石,是一座能开启古音韵律的宝库,所以引起海内外学者的关注和重视。你要是用普通话读一些古诗,有时候会感到很不入韵,而用温州话的书面语来诵读,就非常地和谐。如杜牧七绝《山行》:「远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。」这首诗的韵脚「斜」与「家」「花」,普通话读来拗口,温州话读来特别顺口。在唐诗宋词中使用了大量的入声韵,如果用普通话来读,会感到别扭

  • 文章「汜」字的辯正

    来源期刊:《中原文獻》第7卷 第1期  作者:王光臨 出版时间:1975-01-01
    关键字: 汉语赏析 汉字解析 词性分析 汉语释义

    日前收看某電視台國語連續劇「武聖關公」看到與演到「汜水」地區有關情節的時候,演員均將「汜」字唸爲「氾」()頗爲詑異。於九月七日閱聯合報第二版副刋欄,書名無瑕先生所作「咬文嚼字」—從「英烈千秋」影劇中的錯字說起一文五段(二)節,他說:『最近看電視劇「武聖關公」有一位演員,把戯詞上的「郭汜()唸成郭氾()……對知識份子來講,「郭汜()」不能算是無名之輩。過去的國劇演員讀書少,全憑習藝口傳,尙沒把這箇「汜」字唸錯;現在電視工作者,多受高等敎育,稍一不愼,反而弄...

  • 文章温州学人参与编写《汉语大辞典》

    来源期刊:《溫州會刊》第17卷 第5期  作者:馬允倫  出版时间:2001-10-01
    关键字:汉语大辞典》 汉语大型词书 繁体字版

    汉语大词典》繁体字版,最近已由台湾东华书局出版,向台湾、香港、澳门和东南亚地区及世界各地发行。《汉语大词典》是一部贯通古今、集古今汉语语词大成的巨著,被列为全国重点科研项目。一九七五年,联合国科教文组认为汉语是全世界应用人类最多的语种,通知我国尽快送去权威性的汉语大型词书。但这时候我国只出过《辞源》、《辞海》等中型图书。当时邓小平正主持中央工作,国家出版局排除了「四人帮」的干扰,为此上报正在重病住院的周恩来总理周总理十分重视,立即批示同意,并且

  • 文章淺談溫州話中的古音、古語

    来源期刊:《温州會刊》第8卷 第3期  作者: 出版时间:1992-06-01
    关键字: 方言 发音 古汉语 词义

    近在本刊上時常談到有關溫州話的宏文不勝欽佩。我們溫州話,確是一種獨特的方言,語音短促欠缺尾韻,外人聽起來好像是利刃切菜般地快速,或認爲它是一種化外的蠻語。其實在溫州話當中,還保存著許多我國中原的古音古語呢!記得早在民國十七、八年間,筆者那時正在讀初中,某日,校中請來一位瑞安城裡的博學大師來演講,他在引述經學考據中的例子説:「溫州城俚的常説的『嘰哩啪噠』,意思是這俚那邊;『嘰哩』是『這裡』,很容易懂;『啪噠』就須考據了。『啪』音讀如『白』,是古時『別』字的...

  • 文章溫州話風雅篇⑿

    来源期刊:《溫州會刊》第27卷 第1期  作者:張乘健  出版时间:2011-02-01
    关键字: 温州话 方言 口语 古代汉语

    谲·讹·赋温州话里有一些口语中时有所闻的词语,很生动泼辣,我起初以为纯粹是温州话的口头语言,经査考,才发现原来也是古汉语的文言词语,只不过在今天的普通话中很少作为口语使用,而在温州话中,依然鲜活。如一个字,温州话中的意思:是用很美妙而且听上去很真实的谎言诱使你去狂热地干某一件事。这个字,我经过査考,原来就是”谲“。谲,普通话音jue,温州话读如方音”著“的去声,例如说:”你勿听人谲。“”你给人谲起心头涌烫,飞云江只当阴沟渎。“”你给人谲起眼灵珠瞪起,连自

  • 文章温州話風雅篇

    来源期刊:《溫州會刊》第25卷 第1期  作者:張乘健  出版时间:2009-02-01
    关键字: 温州话 乡音 方言 古代汉语

    的「我伲」,比起「我们」,似乎更亲呢。而「讲不出」这词语,在温州话里更是含义微妙:情人间有话讲不出,那是脉脉含情;这件事前景怎么样,讲不出,那是前途未卜;这事怎样,这人是谁,讲不出,那是说不定。讲不出我伲是同乡,说不定我们是同乡呢。说不定我们是同乡,是不是同乡?只要一开口就知道了。一听乡音,是这么亲切,所谓久旱遇甘雨,他乡遇故知,乡土语言,竟然似久旱的甘雨,是这样沁人肺脾。乡音可以拉近人心的距离,但温州话并不是孤立的封闭的,她是和其他语言相通的。温州话和古汉语

  • 文章汉语音转学跋

    来源期刊:《大埔會刊》 第13期  作者:戴淮清 出版时间:1976-12-01
    关键字: 汉语研究 音转学 跋文

    编者按:本会顾问旅居星洲同乡戴淮清先生,前于亚洲影展任评审时囘国,在本会欢迎宴上,曾公开发表其「音转学发凡」硏究经过,备受注意。戴先生囘星后,又于公余继续钻硏,于民国六十三年八月,将其硏究所得,出版「汉语音转学」一册,凡二十余万言;发前人所未发,成功大学杜学知教授誉此为文学上之大发明,极具学术价值。实非过誉之词!何幸大埔有此大发明家,又何幸吾人又为淮清先生之同乡!有此光荣,故特为介绍。因卷页浩繁,无法转载,故刊其所作跋语,俾读者了然其硏究经过与所得之丰硕。

  • 文章沈克成沈迦父子編著「溫州話」

    来源期刊:《溫州會刊》第21卷 第1期  出版时间:2005-02-01
    关键字: 沈克成 古汉语 《温州话》 方言

    温州话难说难懂难学,你知道其中的缘由吗?温州话源远流长,有人说是正统的古汉语「化石」,你想知道它从何而来吗?由浙江大学兼职教授沈克成与儿子沈迦合作编著的一套研究温州方言专著——《温州话》将为你解密温州话的来龙去脉。《温州话》一书五十五万余字,对温州方言的由来、演变、特点、种类等作了详细介绍。书中记录的「打灯娥」、「大猫吃」等很多温州独有的词汇。在今天的生活中已经不太多见,因为现代汉语的音标不够用,沈克成与沈迦还特意参照普通话音标编写了温州话标音方案,将

  • 文章客家人講的甚麼話

    来源期刊:《大埔會刊》 第41期  作者:范一星 出版时间:2005-01-01
    关键字: 客家话 方言 古今变迁 汉语音韵演变

    本文首次揭开了我国各地方言形成的奥秘,乃始于六朝切音变革激烈,引发各地接受与否而产生了你变我不变,你变我随变,随变不用变、你不变我变的反应。而后复经隋唐迄今七次音变,各地累积越深越广,差异越大越多,因证据历历,不但澄清了客话各种似是而非的传说,更证实系保存华夏音韵最为完整者。作者曾为文誉我们大埔话系汉语之砥柱,又赞为国宝之语言,诚非虚誉也,祈我客家注意及之。兹欣闻东势客家编纂之大埔客话辞典完竣出版,此乃前所未有之巨献,我人同沐荣光,爰缀数语附于本文之首同

  • 文章客家話探源

    来源期刊:《大埔會刊》 第39期  作者:楊達祥 出版时间:2002-12-01
    关键字: 客家话 方言历史 历史源流 特征差异 汉语

    对方的语言时,大多是按自己原有语言的腔调来发音,又采取以顺口为原则。经过一、二百年的时间,外来的汉语与土著居民的语言互相交融的结果,便产生了带有双方或多方语言特点的新的语言,即所谓「客家方言」。这正是客家话似汉非汉的原因。由此可见,客家方言产生在闽、粤、赣山区,而不产生在沿海一带,这是特殊的历史、地理原因造成的。客家方言基本定型后,客家群体便形成了。客家群体形成,对后来的迁徙者,已占有绝对优势,故后来的移民进入闽、粤、赣边区后,便不可避免地会被客家群体所同化

共18条记录 1/2页  首页 上一页 下一页 尾页  第