-
「阜寧人」第五六兩期已登載了「家鄕話」五百七十句,本期又蒐集了七十八句,共六百四十八句;以這不入流的東西,糟蹋「阜寧人」太多寶貴篇幅,想想實在令人臉紅,今後就是編輯太爺們同意讓我繼續糟蹋下去,我也不好意思。沒完沒了,終不是辦法,這一期登完,就此結束了罷。唐存政鄕方曾提供了「家鄕話」順口溜四句,頗爲有趣,現在把它錄下來,以爲結語。「家家」(很小的意思)一小舟,「痴痴」(形容輕且快的聲音)水上游;「龔冬」(本應爲形容重物落地聲,此處似作「響了一下」解釋)一聲...
-
拆屋鋸榔頭:槌或鎚家鄕話叫榔頭。榔頭有木做的鐵做的,木做的榔頭用尺把高六七寸直徑的圓柱形木材,側旁加上一條握手柄,造屋時用來敲入榫頭入孔,或打木樁。做草鞋的材料草必須用榔頭敲打柔軟方可編織草鞋,剝下來黃麻綠麻苧麻也必須用榔頭敲打柔軟,才可洗去表皮剩下麻的纎維方可派用場。以上祇是擧幾個例子說明榔頭用途一部分。當想到用榔頭時,手邊沒有這種工具,又無現成的材料,那怎嗎辦?想到房屋中木料都能做榔頭用,(家鄕房屋多是木架瓦頂磚墻,柱梁都是六七寸以上的大木材)祇要鋸...
-
我的家鄕是河南封邱,在黃河北岸六十里,屬中原地區,民風樸厚,所說的話雖較爲生硬,但由於土生土長,聽起來很爲順耳,隨軍來台以後,每在同鄕家中小聚,酒酣耳熱之際,以家鄕話相談,雖土腔土調,但聽來倍覺親切,再揷以家鄕之「歇後語」相互哈哈大笑,外人則難知其奧秘。我鄕的話雖音土但字義則不土,茲略談幾則以博一粲:一、「遊遊」遊玩,閑逛,也就是北平語「蹓灣兒」,台灣話「踢拖」之意。二、「潑」(音ㄆㄜ),問小孩乖或壯的意思,但如小孩躺在地上調皮打滚兒則呌「撒潑」。三、「...
-
疤——疤拉——疤瘌——瘢——瘢子瘡痕或創傷處叫疤,俗稱疤拉,或作疤瘌。本作瘢,俗稱瘢子。例:淸初鼓詞俚曲選下禳妒咒十:「待怎麼處置哩!割了頭,碗那大小一個疤拉!」謂古人犯罪,極刑則砍頭,頭割下來,兩膀之間,剩下碗口那麼大小的創痕,除此之外,還有什麼了不起。正字通:「俗呼瘡痕曰疤。本作瘢。」國語辭典:「疤瘌,卽疤。」疤拉,卽疤瘌。說文:「瘢,痍也。」段注:「古義傷處曰瘢。」讀如盤。按:中華大字典:「瘡、創字通,古多作創,方書作瘡。」家鄕話謂膿瘍處曰瘡,如疥...
-
臨沂曹繼曾68隶隶有跟上去、靠過來的意思。例:您倆隶前來,別人隶邊上去。說文:「隶,及也。從又尾省。又持尾者從後及之也。」古尾作屄。段注:「此與辵部逮音義皆同,逮行而隶廢矣。」集韻:「隶,音隊。」臺灣語典:「隶,追隨也。諺曰:『嫁護鷄。隶鷄飛,嫁護狗,隶狗走,嫁護乞食棺笳注斗。』護,方言記音字,給,與之意。按:隶在家鄕較僻地尙流傳,讀如得。69不則聲——不做聲謂不言語也,不出聲,不說話。例:臨沂兒歌:「誰放了屁,不做聲,腔裏夾個木鈴鐺,一走一剛噹,掉了再安上...
-
打秋風——打抽豐——打秋豐——秋豐向人攀交情,希圖乞取財物之謂,或作打抽豐。例:警世通言二十五囘:「他自不會作家,把個大家事費盡了,却來這裏打秋風。」謂乞取。紅樓夢三十九囘:「忽見上囘來打抽豐的那劉老老和板兒又來了,坐在那邊屋裏。」字作抽豐,謂到豐富人家乞取。三俠五義十六囘:「怎麼把他也打扮打扮纔好,這可打老爺個秋豐罷!」謂財、禮之類的東西。周易,豐卦:「豐亨。」注:「財多德大故謂之爲豐。」抽、取也。辭海:「俗謂於多數中取其一部分曰抽。」「乞助於有餘者曰...
-
任何人都喜歡講自己的家鄕話,聽自己出生地方的方言。因爲人們自孩提牙牙學語起,所學得語言的發音,聲調、以及句法,悉出自父母或其他骨肉親人的口授。所以,家鄕話也就是人類血緣關係的管道,非常熟識、親切、自然。各地的人們,不拘中外古今,文明或蠻荒,莫不喜歡聽講自己的家鄕話,我們溫州人,亦未嘗不如此。三兩個家鄉人碰在一起,就會用家鄕話來交談,這也是人情之常。但是當時如有不諳此項方言的外鄉人在,那就變成了極不禮貌的行爲,或因此而發生誤會,亦屢見不鮮。然而家鄕話是那麼...
-
实与英语译汉文差不多,其余类推。一、对人的赞美语1.看到小孩子长的白胖漂亮,逗人喜爱,便说「年娃心疼的很」!2.对用功读书,功课很好的小孩子,便说「这娃灵的很」。或「伶」字也可。3.对聪敏伶俐,善于应变的靑年人,便称「钻积的很。」4.看见漂亮的少妇,戏说:「这婆娘燎的很」。或说她是「燎勃勃」。5.对活泼俏皮的少妇或年轻人,便说「这人花稍的很」。6.对服装入时,仪容整洁的少妇,传统的说法是「西的很」。7.对仪容端庄,服装整洁中年以上妇女,赋以「甘淑」的雅号
-
蝴蝶(梁山泊)荸薺(地栗)祖母(阿奶)祖父(大大)風箏(鷂子)墓地(坆山)菱角(腰菱)吊孝(燒紙)陀螺(響鈴)什麼事情(啥事體)茄子(落蘇)蕃薯(山芋)發誓(罰咒)豬公(猪郞)蟬(藥無齒)倒霉(觸霉頭)癢(疔)結婚(好日)馬虎(搭漿)廁所(坑棚)訂婚(定親)開玩笑(尋開心)菩薩(老爺)快些(豪燥)遊玩(別相)天井(庭心)受不了(吃勿消)吵架(淘氣)許多(交關)怎麼(那能)口角(尋相駡)沒有(嘸啥)什麼地方(啥場化)死(蹺辮子)不好(推板)修墓(打廓)(以...
-
離鄕背井,爲了彼此交流的方便,大家爭着講「國語」,許多方言,都要逐漸遺忘了。我們現在把這些方言用相近的聲音註出來,讓大家回憶一下,記在心裏,亦不忘故物之意也。