本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
江苏省武进县(常州)西门外,离城区十四公里处,有个卜弋桥鎭,我家世居于此,小时候听到有人把卜弋桥说成卜戈桥或白裕桥时,就会觉得奇怪而好笑。这两种错误,前者是由字形相似所造成,后者是在口音上有差别;但根本的原因,还是由于一般人不知道这「卜弋」的含义。卜弋桥附近有个厚裕鎭,从长江对岸南来的劳工,常把这厚裕鎭,说成「黑裕桥」,把卜弋桥便说成了「白裕桥」,这些人文盲居多,说话的口音,和吾鄕的方言不同,他们为了便于记忆,于是「白裕桥」「黑裕桥」随口而出,不过这也
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.029 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19