本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
流传的筑紫筝阳关曲,近人国立艺专副敎授王海燕小姐,于民国六十九年十月三十一日国立艺专「艺术学报」第八期,发表「阳关三叠起源及其琴曲演变之硏究」一文,中有日本流传的筑紫筝阳关曲,证明「本调唐音」,其叠法又不同:「渭城朝雨挹轻尘,客舍靑靑柳色新,柳色新;劝君更尽一杯酒,一杯酒,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人,西出阳关无故人。」这种叠法,颇为奇特不整,也称唐音,而又与写本上的古唐音不同。我怀疑是每句重唱其末三字,而最后一句,全句重唱一遍。以上两种,加上田艺蘅「阳关
主晴。」周密「齐东野语」云:「宋、李寿翁守长沙,曾捕得此鸟,状类野凫,赤色,身圆如箕,十颈九头,其一独无而滴鲜血,每颈两翼,飞则霍霍并进。又,周汉公主病,此鸟飞至砧石即薨。」呜呼,怪气所钟,妖异如此,不可不知[2]。鬼鸟另一系列的说法,为姑获鸟,有「衣毛为飞鸟,脱毛为妇人」的精怪传说。但并非九头鸟,也有滴血为祟的说法。唐、段成式「酉阳杂俎」:夜行游女,一曰天帝女,一名钩星。夜飞昼隐,如鬼神。衣毛为飞鸟,脱毛为妇人。无子,喜取人子。胸前有乳。凡人饴小儿,不可
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.052 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19