本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
不是纯正中文作品,但老井是用活的方言写成的黄土文学,也可以说是本土文学,有其独特的价値。老井一书中更有许多晋北甚至晋中人常在字头上加个“疙”(五台人念葛音)的词句,书中还用“趷”或“葛”区别不同的意义,但在一般字典,甚至在康熙字典中都查不到“趷”字,为读音方便,我将之一律改为“疙”,可能土话中的“疙”,本来就是语助音,没有什么意义,我仔细的在老井书中找岀十一个词句:“疙蹴”—蹲下,“疙针”—树木或花草上的刺,“疙缩”—退缩,“疙夹"—用臂夹起来,"疙钻
浙江月刊一四五期出版第三五頁,刊載邱子靜先生大作「由溫州話成語說到溫州話探源」一文,對溫州話歷史來源,編彙成語,附帶諺語發音等深入硏究,列擧說明。在此時此地發表,供旅臺溫州同鄕閱讀,更覺囘味無窮。如同囘到故鄕情景一般,非常親切。反覆展誦,不忍釋卷。其對於溫州方言之精深造詣,至感敬佩。筆者不學無術,不敢班門弄斧,忝列同鄕,亦有同好,在邱先生前文列擧溫州話成語之外,就記憶所及補述數則,以博一粲。像邱先生所說:有些溫州話有音無字。如:「搶三」是猜拳名稱,三拳二...
语言是思想的直接现实,而词汇又是语言的建筑材料,海州方言中词汇构成的谚语形象、生动、通俗,既具有全民族语言的共通性,也具有本地区语言的个性。在语言交流中传承下来具有很强的生命力,表达了丰富多彩的思想内容。兹举例一束,略加阐述。(一)「一个半斤,一个八两」(一斤为十六两)表明双方势均力敌,各不相让,一时难以和解。(多用于负面)(二)「不看说书看拿(签)」旧时说书人讲到高潮时,请出听众中一人拿签子去凑钱,一签子要凑多少钱是有规定的。听众往往碍不住拿签人的情面
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.048 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19