本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
編者註:一、根據各類書籍記載:「番茄的別名就叫「西紅柿」。為甚麼要這樣叫?書上沒有進一步的說明,連植物學上都語焉不詳。我初次到都匀聽到番茄叫「西紅柿」,也感到怪怪的。二、工商如此發達的台灣社會,現在還有「趕場」,不過已由一天改為上午半天。有些鄉鎮因經齊發展迅速,趕場已逐漸淘汰。
三穗 吴逸梅杜润炎先生在其「『播州』不属于『贵州』」一文中,对拙文「古播州杨氏政权」提出一些疑点。其中如该文叙及四大土司时,将「宣慰司」误作「宣抚使」,确为笔误(拙文在他处均作「宣慰司」,此处实乃一时疏失),理当对杜先生之指正,深致谢忱。然而杜先生之基本论旨:「播州不属于贵州」的问题,对此笔者不能不有所说明。同时并请杜先生详阅笔者所作以下之拙文:《贵州文献二十八期》「古播州杨氏政权」、《贵州文献三十期》「古播州杨氏政权—史地关系简介」及《贵州文献三十一
关于『贵州文献』第二十九期一百七十二页「陪台北市贵州同乡会诸君子苗栗山城一日游」一文中的某些用语与贵州各地区一些俚语的差异,仅就所知,敬答如下。「客家」:在「国语日报辞典」上对「客家」的解释是:福建、江西、广东交界的地区,以及广西、四川的若干县,台湾的屏东、高雄、苗栗、新竹、各县,居民都称「客家」。「新方言」说,这些地方的人是西晋末年迁入的,所以各地土著称他们叫「客家」(台湾的客家从广东东部迁入)。您说你是「客家」,我曾就乡长之说,请教住家与您连坊码头
近年以来,各省市地方文献,先后发刋,我们本于「嘤鸣求友」之义,都表示热烈的欢迎。去年十二月,贵州文献复刋,云南文献创刋,以两省和四川壤地相接,关系密切,一切史事,互相关联,今后相相励之处更多,所以更感到欣慰。贵州文献创刋于民国五十四年元旦,同年底续出第二期。五十五,五十六两年,又各刋行了一期,为第三、四期。去年十二月二十五日复刋的这一期,应为第五期,已正式定为季刋,以后自可陆续刋行。贵州文献的体例,据该社社长倪烱声先生在「复刋话体例(代复刋词)一文
近几年来,各省旅台人士致力于地方文献的整理,日渐普遍,发行专刊的已有好几省;而令我们特别感到兴奋的,是「贵州文献」的即将出版,和「云南文献」的着手筹备。「贵州文献」是贵州省同鄕会于去年决议创办的,其创刊号最近即可出版。闻暂时发行季刊,发行人为袁冠新先生,主编为张镜影先生,创刊号有贵州革命耆宿何应钦先生等的著作。「云南文献」是最近云南省同鄕会开会时由张维翰先生提议创办的,他们进行的步骤是先成立一个文献委员会,推出张维翰李宗黄蒋公亮等十八人,负责筹备。本年
张帆先生在《贵州文献第三十一期》上发表的「专制主义在中国历史上的合理性及其文化背景」一文,题旨鲜明,内容横贯古今中外,堪称大手笔。但文中存在不足乃至谬误着实不少,本人想择其一二与张帆先生商榷。
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.113 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19