本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
手教先後敬悉。弟七日赴芝加哥,二點半起飛至丹佛轉機,到達晚十一點。十九日坐淸晨七點班機四點半起床,便宜機票受罪。在芝十二天兒輩工作忙碌,只二個週末相聚,兄弟倆在SEARLW藥廠硏究所做事,去年藥廠被孟山都化學公司收買後,首先裁員,所以實驗人手緊凑。新來上司性急,不時催逼,壓力重承受不了。藥廠之實驗工作百分之九九·九失敗,SEARLE以避孕藥起家,十年前試驗胃潰瘍藥不成該藥變爲EQUAL ZATURALTASTE OF SUGAR SACCHANN EREE大賺錢,可樂和汽水爭相採用供不應求,獲利億萬。伯璋硏...
(編按:作者原名章發,沭陽縣人,民國三十八年携眷流亡至越南,嗣又赴澳洲,現任僑社同善社發行之「海外風」季刊主編,承章儀式鄕長提供詩作,特選刊三首藉以連繫鄕情。)一、聖誕節寄儀式宗兄紫氣東南次第臨,平安二字値千金,逢辰爲祝維新運,且借春風表寸忱。二、壽黃茶民詞丈敬次九十初度原韻耋耄將期蔗境緜,儘多慷慨說從前。逸懷猶濾滄桑感,娛老端宜翰墨緣。應是養生堪介福,翻欣上壽不知年。美洲恰似桃源洞,自有詩情白樂天。三、輓胡喜亭翁次其遺韻揚騷海外風,世道仰儒宗。藏櫝驚奇...
老人話題今年五月初,我把我所寫的那篇文章「從『寶島一村帶來的回憶及感想』」以email電郵至本刊編輯室之後,順便也電郵給幾位空軍老友,希望得到一些他們的意見。其後就收到好幾封回電,都說,「難得你還有不錯的記憶力和思考力,咱們都是一大把年紀了,爲什麼不寫一些有關老人及年齡的問題,提供給大家參考呢?」老友們的話沒錯,我目從民國三十八年追隨空軍初抵台灣時,正是「少年不識愁滋味」的青少時代,如今轉眼之間六十年已過,我已變成了爺爺級的老年人了。近來各式媒體對於老人問題...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.063 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19