溫州會刊

卷期(号):第17卷 第6期

出版日期:2001-12-01

出版周期:季刊

开  本:16开

我對托瑪斯的印象談紅樓夢翻譯難點
作  者: 周彪 出版日期: 2001-12-01
文章页数: 2 页 报告大小: 1.06M
文章字数: 1602 字 所属期刊: 第17卷 第6期
浏览次数:   下载次数:  在线阅读 原版阅读 下载阅读

摘要:

托瑪斯是德國人,林寒的丈夫。他到平陽我家來過兩次,兩次都是林寒擔任翻譯,沒有林寒在場,我們的談話無法進行。其中一次談的是漢字的改革。關于這個問題,我的回答很冒失,當然,這無疑要走世界共同的拼音化道路。托瑪斯認爲,如果真的這樣,可能要成爲一場悲劇。乍一聽,令人大吃一驚,仔細想想,覺得不無道理。漢文著作《紅樓夢》的翻譯,一般是認爲比較困難的,如果再加上拼音這個關口,那就要難上加難...