本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
自从年来获读台湾常熟同鄕会期刊《常熟鄕讯》以来,见每期封面,均有曾虚白先生题字,我总有要写一篇短文的愿望,谈谈我几十年来对曾氏父子的私淑敬仰之情,甚至想日后有机会到台湾,一定要去拜会这位神契已久的常熟鄕贤、文坛巨擘曾虚白先生。却不料,今次接到十七期《常熟鄕讯》,发现中有「丧祭」的标题,一看竟是曾公虚白先生千古的噩耗,为此不由深深唏嘘。一九四八年,我十二岁时,偶于家藏旧书中,看到一本名为《鲁男子》的长篇小说。小说写一对少年男女青梅竹马之恋,他们的家在西城
以上是父亲着手写鲁男子以前详加考虑的写作计画。这计画他在十七年着手写鲁男子「恋」以前早就开始,并且在空闲的时候经常跟我反复讨论研究,因此我是耳熟能详,可以在这里做这一个忠实的介绍,并惋惜此空前钜著之未能完成对中国文坛是怎样重大的损失。「鲁男子」倘能全系列六部都写成就是父亲的一部自传,这系列的后四部更反映了他的政治生活。倘能写成,其多采多姿的内容,不知要引发多少读者的共鸣。因为,他的政治生活,跟他写的小说一样,活像一首浪漫史诗,充满著除旧布新革命感情激起
的。第二,原版本第二回中的一节痛骂元朝蒙古人的侵略中国,读者可以明显感到作者在指桑骂槐,骂的是满洲人。第三,「孽海花」详述 国父领导先烈的革命行动之外,又复描写俄国虚无党的革命事实,显作鼓吹革命之彰明号召。研究父亲的文学生活,当然应该介绍他未完成的最后杰作「鲁男子」。他写「鲁男子」是想摹仿法国大文学家左拉(Emile Zola)以法国第二帝国时代一家望族叫罗拱马卡(Rou gon-Macquart)为他故事背境,写成一系列二十部小说的架构做榜样,以他自己一生
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.064 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19