省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:闽南语共返回10条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章台语与闽南语

    来源期刊:《福建雜誌》 第13期  出版时间:1984-07-01
    关键字: 语言 台语 闽南语 学术研究

    血统、语言、文字、风俗、习惯,为构成一个民族不可或缺的条件。台语是指通行于台湾的语言,即指占全岛绝大多数人口的福佬人的语言,也就是指的闽南语闽南语是通行于闽南一带的语言,那是包括泉州语、漳州语、厦门语以及逸出在粤地潮州、汕头的语言。约四百年前,世界移民潮兴起,在西方则有英国淸敎徒跨越大洋,移民美洲;在东方则有闽南泉州、漳州两地的人跨越海峡,移民台湾。于是移民的母语遂随着移民流播到海外。海外的新天地因着风土的殊异,造成移民新的性格,新的习俗与观念。自然

  • 文章方言風波?台語、閩南話評議

    来源期刊:《福建雜誌》 第30期  作者:悖理 出版时间:1987-06-01
    关键字: 方言风波 台语 闽南语

    日前立法院发生「方言风波」,吵出不少问题。有一件副产品,便是大众传播界在敍述这个事件时,或用『台语』,或用『闽南话』称之。甚至在一篇文章中,前称『台语』,后称『闽南话』,用词之混乱,亟待澄清。对于大多数的河佬人来说,他们认为自身是台湾人,讲的当然是『台湾话』。事实上,在廿多年前,政府大力推行国语运动之际,禁止的方言也以『台语』名之。其后或因畏于『地方分离意识』的形成,或因为符合实际的情形,『台语』在官方用语的词汇,便成国『闽南语』。事实上,使用『闽南话

  • 文章说错了的闽南语

    来源期刊:《福建雜誌》 第3期  作者:蔡景福 出版时间:1982-11-01
    关键字: 闽南语 方言 学者论述

    蔡景福先生筆名亞薇,原籍福建晉江,現任職臺北僑資金融機構。菲律賓遠東大學歷史學碩士,西班牙安多拉穆德素瑪國際大學榮譽歷史學博士。曾任大學敎授、報社主筆、中學校長、僑團秘書長。馬可仕總統曾頒贈「菲華傑出詩人」奬章,中國文藝協會亦頒贈「海外文藝工作」奬章,並獲華僑救國聯合總會「文藝創作」奬金。已出版之著作有「六載中菲夢幻間」、「故國的召喚」、「椰子成熟的時候」、「情詩三十首」等八種。最近發表了「藝文剔誤瑣談」一文,其中有關於閩南話之說錯者一段,特予摘錄於次,...

  • 文章同安官話

    来源期刊:《同安》 第107期  作者:賓利 出版时间:2009-10-01
    关键字: 同安官话 闽南语 家乡趣闻

    的意思。[2] 「小字」是闽南语同安话,客气的意思。[3] 「南京县」是闽南语同安话,人眞倦的谐音。[4] 「县政府」是闽南语同安话,倦很久的谐音。

  • 文章閩南語詞考源

    来源期刊:《福建文獻》 第3期  作者:陳允洛  出版时间:1968-09-30
    关键字: 闽南语 词语考源 方言

    当今之世,闽南语言,仍在传播,闽南字音,则渐少人读。如要将闽南语的源流转变一谈,此时尙有人会心晓悟,互相发明,久而久之,则一般闽南系人士,亦将莫名其妙。只一些偏爱者感兴趣,如今之学者,讲小学究音韵,去下冷门的功夫而已。何则,现在台湾有许多外省人士,日与本地人接触,齐傅楚咻,习与俱化,自然而然兼通台语。至于少壮辈以及儿童,在学校皆读国语,闽南音无由学习,自不能读,只凭听闻所及,却不准确。因字音与话音不尽相同,其中有音无字者,正是我辈探索对象。就说话中认为有

  • 文章關於「福佬話」問題

    来源期刊:《福建文獻》第5卷 第1、2期  作者:陳述經 龍寳麒 陳述經  出版时间:1972-06-30
    关键字: 闽南语 方言 语言学评论

    书的已数见不少,在地方上有时引起许多不必要的误会。像目前本省人写「嬷」为「某」,与外省人将闽南语「无知影」写为「莫宰羊」,岂不变成为其有音而无其字,而可指之为高山族的母亲所学来的吗?关于「也谈福佬人与福佬话」龙寳麒本刋四卷六期所载陈述经先生「也谈福佬人与福佬话」一文,是因为陈先生对「太平天国对国民革命之影响」作者王成圣敎授在该文中对于广东福佬人的南迁,及其语言渊源之说法,不以为然。因而「谨将个人见解」,提供阅者参考。陈先生之大作刋出后,王成圣敎授原拟对此

  • 文章同源一脉——论国语闽南语和台语

    来源期刊:《同安》 第107期  作者:吳品華 出版时间:2009-10-01
    关键字: 国语 闽南语 台语 闽越族 语文文化

    地方最广,人口也最多。一般都称它为台语或台湾话,更有人把它当作是台湾的本土母语,其实不然,台湾话原本是福建的闽南语。像台北市万华、彰化鹿港、云林麦寮、嘉义滨海地区的居民,所讲的话都是源自泉洲的口音。像宜兰、台南有一些鄕鎭的居民,讲的都是漳州的口音。以上两种口音,都是闽南话。闽是福建的简称。也是最早在福建的族群。闽族人在周秦时就已经在福建境内生存,所以称福建为古闽。闽族人是越族的一支,它与苏皖的东越,浙江的杭越,江南的干越,广东的南越,广西的骆越等部落

  • 文章平安是福贺新春 新春贺语人《闽南语顺口溜》(二)

    来源期刊:《同安》 第116期  作者:王志勇 出版时间:2011-12-01
    关键字:闽南语顺口溜》 平安 新春 贺词

    平安就是福,欣慰全家族,安心去工作,利民又利國。平安就是好,清心免煩惱,人人鬥志高,為國立功勞。平安就是喜,興業更順利,走上了法治,安定能保持。平安就是金,大家都安心,各個盡責任,前程美如錦。平安如明燈,家家喜盈盈,照得心裡明,創業有幹勁。平安如美酒,消除心中愁,健康又長壽,工作有成就。平安如陽光,溫暖全家莊,十美又實益,生活甜如蜜。平安如春風,人和政也通,帶來新希望,百業更興旺。平安如甘露,萬物受呵護,效果勝「吃補」,迎來好前途。平安如鮮花,環境更美化...

  • 文章闽南语正名

    来源期刊:《福建雜誌》 第22期  作者:林衡道  出版时间:1986-01-01
    关键字: 闽南语 语音语言流变 闽南语与闽南话的区别 子虚乌有的台湾话 国语与方言

    来说,就是闽语,实在是当之无愧。但是,也有人为了跟福建省会福州的方言加以区别,而把漳泉方言叫做闽南话,文言称为闽南语。福州既然是福建的省会,自古以来,福州人以居天下的中央而自许,并将漳泉方言称做「下府话」或者「下路话」;以福州为中心,闽北的延平、建瓯为上府,又叫做上路,相对的,闽南的漳泉就是下府、下路。淸代时期,台湾曾经是福建省的一个府,所以那时候,台湾也是属于下府、下路。到了淸末五口通商之后,漳泉两府的人无论渡海到南洋去,或是和外国人通商交易,均以厦门为

  • 文章停步暫借問

    来源期刊:《長汀會訊》 第5期  作者:聶雲軒 出版时间:1985-01-01
    关键字: 改写乐府诗 同乡不相识 梁实秋与北平司机 拒坐霸王车 闽南语传承 联络乡谊

    正在和别人谈话,讲的却是闽南语,我觉得十分奇怪。咱们福建的方言,根据学者的统计,至少有一百零八种之多,而闽南话与闽北话,可说是南腔北调,完全不同。例如「什么」,闽南人说「啥咪」,闽北话叫「嗖嗨」。曁南大学是华侨学府,闽南侨生很多,平时听惯了他们谈话,闽南话我是听得出来的。由于一时好奇,我问老板:「你是建阳人,怎么会说闽南话呢?」「因为我的祖父是从漳州搬来的。」「祖先是漳州人,后代子孙也未必会说家鄕话呀?」「那是因为我们有个家规,先敎小孩说家鄕话,再敎他们当地

共10条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第