-
深入的认识,从而启发对他更加由衷的敬佩与拥戴。然而时光易逝,转瞬十二年了。夙愿未偿,有待来兹。不过尙堪吿慰的一件事,最近三年来,笔者在司法院主编「司法院史实纪要」,已于今年元月十一日司法节日完成出版。都三百万言,此为自民国以来司法院的第一部院史,各方咸誉为近代法制史上的重要文献。由于笔者上述数事的亲身体验,益感历史价値之崇高与可贵。诚非笔者所能形容于万一。我江西素称「文章节义」之邦,历代先贤的事蹟,永垂典范的有如发扬正气的文天祥,变法维新的王安石,以文载道
-
供职京师,故鄕又丧乱,不得归。忽见其父与季父自贼中来,大喜。询知母病,则鸣咽泣。二十一年十一月十三日,夫人卒,春秋五十有八。越百日,邦道始闻凶耗,屈指盖即其父与季父至京之前五日也。鸣呼伤哉!士穷乃见节义,如周夫人者,出自寒苦之中,历困厄邅迍,数十年无所悔吝。一旦临大难,立大节,担荷人伦,鞠躬尽瘁,以完成其慈孝忠义之行,顚沛幽囚而勿顾,岂非所谓「民之秉彛,好是懿德」者耶?方世之乱也,必有一二刻削之徒,播其凉德,煽为浇风,以忍以恨,至于大杀戮而后快。及其业之既成
-
益于党国之事,莫不尽其在野之责。民国廿五年秋,敌图妄动,煽惑华北分治,乃受政府密令,扶病走冀、鲁间,宣达政府德意,克奏厥功。甚蒙中枢嘉勉。抗战以来,滞留沪上,日处危境。犹与旧部密通声气,晓以大义,俾能发伏锄奸。事为敌伪侦知,始欲加害,继以威胁利诱,人以为危,而张氏凛然不为所屈,正气昭然。久以悲愤致疾,身体日羸,医药罔效,竟于卅三年十二月廿四日逝世。综其生平事迹,功在国家,忠贞节义,可正颓风。(录自国史馆藏褒扬张仁奎专档)
-
佳境。延寿公虽非显达,但其平生待人处世,崇重「忠孝节义」四字,玆撷其荦荦大者,称述于亲朋戚友之前。一、前妻与延寿公从小议婚,少因痼疾,而有损于少女之完美,众议将遭夫家之嫌弃;但延寿公闻之,欣然迎归,鹣情深,恩爱备至,令其姊妹行中钦慕不已。盖前妻仁心蕙质,贤淑可嘉,不幸早死,延寿公曾撰「忆前妻」歌诀,旧情缱绻;其不弃糟糠,不欺方寸,诚君子也。二、岳父害毒疮,病不能起,寝居阴暗,空气汚秽,子女都避不入室,延寿公年节返里,必备厚礼专程探视,在榻前亲侍汤药,更换床褥
-
徐永昌先生幼遭艰屯,由于忠勤好学,拔起行伍,终至外膺疆寄,以赞枢勿。生平邃密深沉,高瞻远瞩,廉谨自持,节义可风。谨就所知,槪述大端。一、徐先生的高义⒈仁义可风两徐公:永昌先生,字次辰,山西崞县人,生于民国纪元前二十五年,幼随父侨商山西大同府。七岁入墪就读,聪颖异常。不幸三兄姐早死,十四岁父母双亡,孤苦零丁,孑然一身,家贫,由一位好心父执暂予收养。时为淸光緖二十六年,八国联军打入北京,西后挟帝仓皇西行,护驾的武衞左军经大同,某营书记徐椿龄见其孤苦,携之服侍
-
案牍。书差亦由府署拨充。宣统二一年,省城各级法庭成立后,此局始行裁撤。采访通省忠孝节义总局:设骆文忠公专祠内。凡各属呈报忠孝节义,请予旌扬者,或由局迳行采访所得者,核定后,即会同司道,详请总督奏予旌表。以候补道充总办。有时添设会办,亦以候补道充之。惟局务淸简,委员不过二三人,分司文牍编纂等事。外委绅士数人,协同采访。总办月薪百两,会办五十两,委员局绅均二三十两。通省厘金总局:初设布后街,后移骆公祠侧子龙塘内。咸丰末年,川省军兴,各邑士绅,就地设卡抽收过道及
-
的「中国地方文献学会」。据这个机构的发起人之一周开庆说,该学会的设立,是有鉴于在台各界人士,对于地方文献工作十分重视,更有分头进行整理、出刋的,而该会为发挥了集体精神,加强共同硏究,就在内政部的批准下顺利设立了。地方文献究竟有什么重要呢?周开庆说,在地方文献的蒐辑与整理中,不但能发扬爱鄕、爱国的精神,而且也是做重建鄕邦的准备;而各种方志的记载,皆着重于忠孝节义的表扬,善良风俗的激励,创造发明的称述,而更归结于「鄕土爱」的发挥。所以地方文献不但是国史所取资,也是民族文化
-
佛门之寳筏,洵足矜风世而励末俗。承出眎嘱题,顾珠玉当前,深慙续貂之诮,特以发潜德幽光,爰不计工拙,缀贡俚句,用伸钦敬。忠孝元由节义家,报刘日短对黄花;百年天地留诗卷,极目西山过晚鸦!太君风木兴天涯,三度词人泼墨花,若向华堂村里诉,也应不让右军夸。越南燕北破秦关,忠党论功今尹还;剩得半塘宿草墓,夕阳粉本剡谿山。陈情未遂复斫营,鞠育难忘泪自倾。一幅云烟超刦外,为吾懐袖伴孤淸!
-
志乎忠孝节义,可以敦礼敎,而彰四维,诚非炫观饰听,徒侈淹雅修文具也,茧丝保障,功在一方,操缦安絃,化周百里,凡可扶衰起敝,济世利俗者,靡不欲焚膏继晷,竭蹶以从事焉,奈铅刀无术,制锦非材,问津迷于咫尺,泛驾诎于钩闲,用以自勗,时愧偾辕,捧绎斯志,后先君子,深足模型,是志也,始于明之正德丙子,修于万历庚辰,董其役者,属两刘君,迄今几及百年,踵事增华,用追往胜,以昭国典,实夙夜于余衷焉。康熙二十二年,岁次癸亥孟秋之吉,知金坛县事加二级关中郭毓秀撰。
-
庐陵 萧道安江西老表之称呼,有者严重错误之解释,即是讥讽我江西人,肆意高攀权贵,自贬身传,在所不计,故鄙视讥讽,此乃少数无知的外省人,以此目之,有识者则无此谬误槪念。少数外省人,有此荒唐无稽错误,害了我多少一知半解年轻鄕亲,滋生无谓烦恼,对外几难抬头、挺胸,其弊在于不知事实眞相如何,一误再误,以讹传讹,大有满怀冤曲,难于申诉之苦。事实我江西老表刚正不阿,与邪恶权贵,不相为谋,而拒之千里,缘我江西是文章节义之邦,代代忠贞,贤良辈出,绝无大奸大恶,祸国殃民者