省域子库

主题分类

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:翻译方法共返回1条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章翻譯家林琴南

    来源期刊:《福建雜誌》 第28期  作者:夏霜 出版时间:1987-01-01
    关键字: 林纾 翻译方法 翻译事业

    为中国翻译史上第一部长篇译著问世了。该书最初是一八九九年于福州刊印的,不久,昌言报重新刊行,轰动全国,人们把它称为「外国的「红楼梦」」。当时有名的翻译家严复对这部译作也深赞赏,他在一首诗中写道:「可怜一卷茶花女,断尽支那荡子肠。」维新运动领导人康有为把林纾和严复并提,说是「译才并世数严林」。这次意外成功,鼓舞了林纾译书的热情,从此走上了翻译之路。从翻译「茶花女」开始,到一九二四年逝世为止的二十多年间,林纾通过上述翻译方法,一共翻译了外国作品二百多部,其中欧美小说

共1条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第