本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
浣溪沙「暖雨無情漏幾絲,牧童斜插嫩花枝,小田新麥上場時。汲水種瓜偏怒早,忍烟炊黍又嗔遲,日長酸透軟腰肢。」孤鸞「午寒偏準,早瘧意初來。碧衫添襯,宿髻慵梳,亂裹帕羅齊鬢。忙中素裙未浣,摺痕邊,斷絲雙損。玉腕近看繭,可香腮還嫩。算一生凄楚也拼忍,便化粉成灰,嫁時先忖。錦思花情,敢被爨烟薰盡。東菑却嫌餉緩,冷潮囘,熱潮誰問?歸去將棉晒取,又晚炊相近。」一剪梅「寒熱如潮勢未平,病起無言,自掃前庭。瓊花魂斷碧天愁,推下淒涼,一箇雙卿。夜冷荒鷄嬾不鳴,擬雪猜霜,怕雨...
②“理发”、“发型”是现代词。火萤虫的“萤”应白读(营的阴平),因为它是古代词;萤光灯、萤光屏的“萤”应文读ieg①(音英),因为它是现代词。“整”字白读t∫ag①(正月的正字音),整人、修整、家娘整新妇,都是古代词;文读t∫eg②(音准)整人、整理、整顿、调整,都是现代词。“整人”一词古今词的形态相同、意义也相同。但由于读音有文白之别,各自应用的场合、对象、感情色彩便产生差异。文白异读字的组词能力的比较,有三种情况:一是两者组词能力相差不多。例如“放”字,白读
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.036 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19