本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
虽说两岸同文同种同语言,可实际上若您初访大陆,先不说南腔北调差异颇大,就连许多用词用语,您乍听之下可能也丈二金刚摸不著头脑,现今两岸交流频繁,众所皆知的滑鼠=鼠标、随身碟=u盘、番茄=西红柿、黄金猎犬=金毛、马铃薯=土豆……就先不再多说,下面我再提几个例句,让大家参考一下。妳别给我出什么妖蛾子喔=妳别给我出什么馊主意(诡计、坏心眼……)妳的脚埋汰不埋汰?=妳的脚脏不脏?悠着点悠着点=小心点小心点我去给妳糗点来=我去给妳拿点来我俩唠唠()吧=我们俩个聊聊吧
、「老刘」、「小李」、「小范」等,以增加亲和力。另日常的用语也有些改了,譬如。记得小时候在故鄕大家都是说洗衣服、洗身体的「洗」字现已改叫「打」(ㄉㄚ)衣服、「打」身体。头一囘侄媳妇叫我「打」身体,骤然一听之下,还以为她要「打」人哩!我想可能是因「洗」与「死」同音不太吉祥吧。又报纸上除简体字外,词语的用意也不一样。例如:「突击」、「紧张」、「吹风」、「插队」等词,虽然两岸都是常用语,但却是各说各话,语意不同。至于「水果排」、「猴皮筋」、「大路货」、「倒把」等用语
大陸 台灣領導人 主管鄕政府 鄕公所發展中國家 開發中國家硬軟件 硬軟體愛人 太太複印 影印攝像 攝影渠道 管道指戰員 指揮官報告會 演講會匯報 報告自選市場 超級市場幼兒園 幼稚園公安局 警察局立交橋 高架橋圓珠筆 原子筆培訓班 補習班勝利結束 圓滿結束工讀 感化敎育勤工儉學 工讀塑料製品 塑膠製品普通話 國語
大陸 台灣廣播大學 空中大學文化水平 敎育程度集裝箱 貨櫃高校統考 大學聯招人民群眾 社會大眾集體主義 團隊精神接班人 傳人復轉軍人 退除役官兵合同醫療 公保醫療京劇 國劇、平劇信息 資訊、訊息激光 雷射錄像機 錄影機立體聲 身歷聲檯球 桌球國家機關 公務人員工作人員 (公敎人員)未婚對象 愛人出租車 計程車僑、台屬 僑、台眷旅遊 觀光服務員 服務生
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.055 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19