本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
去年九月,沈謙先生在「幼獅少年」上評析我的散文,說我「右手寫詩,左手寫散文,偶爾伸出第三隻手寫評論和翻譯。」沈先生在該文對我的過譽愧不敢當,但這「偶爾」二字,我却受之不甘。我這一生對翻譯的態度,是認眞追求,而非逢場調戲。迄今我已譯過十本書,其中包括詩、小說、戲劇。去年我就譯了王爾德的「不可兒戲」和「土耳其現代詩選」;歐威爾的一九八四竟成了我的翻譯年。其實,我的「譯績」也不限於那十本書,因爲在我的論文裡,每逢引用英文的詩文,幾乎都是自己動手來譯。就算都譯錯...
知所守。臣愚以为诸不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进,邪辟之说灭息,然后统纪可一,而法度可明,民知所从矣。」由上所说,「师异道,人异论,百家殊方,指意不同。」可知秦之焚书,并未收到澈底效果。各家学说,依然流行。但自汉武帝罢黜百家,一尊孔子,此后中国学术思想始走上以儒家为中心的道路。(完)(本文选自东方杂志13卷第2期)
御所置新安县。东莞志载:邑在晋为郡治,旧城在石子冈(原注:即城子冈,今新安县治。),唐时徙于到涌(今东莞大浪)。据此则今之新安县地,即古之东官郡地。」[2]由此可见,明淸以来的新安县城,就是建在城子冈地区内的南头古城。康熙「新安县志」就把它的位置说得准确一点:「东官郡治宝安,即今东门外城子冈。」[3]因为今天的南头古城东门外的地方,仍被人们称为城子冈,所以确定它就是明、淸两朝县治所在的故城。乙、城门及城墙据考察和测量所得[4],南头古城址呈不规则的长方形
黄庭坚无疑是修水文化史上一位最杰出的代表。然而,黄庭坚决不仅仅是属于修水的,他是一个具有历史地位的中华古代文化名人,一定程度上,他还对世界文化构成影响。一般人都知道,他是一位了不起的诗人和书法家,他与他的老师苏东坡齐名而被称为「苏黄」。然而,黄庭坚在中国文化史上的意义是多方面的,除诗词书法之外,他还在德行修养、绘画理论、禅宗文化、茶文化、宗族姓氏文化等领域有重要贡献。他的文化影响则早已超越其生活的时空,通过日本、朝鲜等国家,逐渐扩散到世界。黄庭坚的突出
大陸文化是以儒家思想爲中心,強調忠孝禮義以農業爲主,習慣保守。海洋文化,除了捕撈、養殖、鹽業外,並發達海上交通,商業的市場經濟。具有先進的思想,文化藝術與技藝。
瑞金 楊曉蒼我國有兩處白鷺洲。一在南京,是長江中的沙洲。二在江西吉安,是贛江中心的沙洲。由於洲中草木繁茂,兩頭又有廣闊的沙灘,常有白鷺群居,故名白鷺洲。吉安白鷺洲,環境優美,景色宜人。該洲兩頭尖,長約二公里,中間大,寬約〇·五公里,呈梭形。南起習溪橋碼頭,北至井岡山大橋(原梅林渡),西臨吉安巿沿江路,與鐘鼓樓,吉安師範相望。原有渡船,後有浮橋,現已建成水泥大橋和巿區連接。它頭頂螺子山,足抵神崗山,面對青原山,諸峰環拱。晴日當空,銀波閃閃,蒼翠斜翻,迴巒倒影...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.089 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19