本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
居延漢簡的出土,前後計二批。一九三〇年(民國十九年)四月,中瑞合組西北科學考察團(Sino-Swidish Expedition)的團員貝格曼(Folke Bergman)於古居延澤以南,額濟納河(弱水Edsin Gol)流域,黑城(居延城Khara-Khot。)附近,東經一〇〇度至一〇一度,北緯四一度至四二度之間,發現漢簡約萬餘枚。這是繼敦煌漢簡後的最大發現。其中破城子(Mu-dur-beljin)出土五千二百餘枚,紅城子(Ulandurbeljin)附近,出土三千五百餘枚。年代大抵起自西漢武帝太初年間,迄於東漢光武建武年間,亦有...
第一次看到敦煌出土的俗文學作品——變文,是在十多年前,當時,我正熱衷於臺灣民間宗敎的硏究。爲了探索這個一向被知識階層所忽視和歧視的信仰淵源,我幾乎搜盡了坊間出版的所有相關文獻,其中,包括爲數不少的敦煌變文,以及由變文進一步流變出來的另外一種俗文學作品——寶卷。變文,是一種散文和韻文相雜的通俗文學作品,旣唱又講地流行在盛唐的宮廷和寺廟之中。本世紀初葉,正當光緖皇帝處於內憂外患的時刻,來自匈牙利的斯坦因(M.Stein),以及來自法國的伯希和,大搖大擺地從我國甘肅...
「洛陽先後出土正始三體石經記」,是王師宏先生於民國十二年十二月爲文,詳述出土之經過,幷拓請於章太炎先生考校,始爲世人知石經始末。其文略以「光緖乙末三月初七日洛陽白馬寺人劉克明,爲村南龍虎灘黃占鰲刻名章,携有六書通,黃披視謂字形奇石。余牛舍瓦礫中,有殘石一角,刻文與此相類。偕劉往質,劉知石爲異物,取習字紙以淡墨摹之,粗識爲蔡中郞遺迹也。拓本流傳,邑人知有三體石經矣。「民國十二年二月,又聞洛陽碑商郭玉堂言石經出土事,傳係鄕人朱姓等掘地得石,修廣約三尺許,又一...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.058 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19