本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
汪容是位泥水工,居住无锡西门,妻吴氏,美而贞。明嘉靖丙辰四月,倭寇围城,已经二十天,家中柴米已经没有了,邻居有一王三,羨汪妻姿色之美,乘其饥困,以利诱汪,汪对他说,只要他出十两银子能使他的母亲不饿死,就把妻子卖给他,汪母不肯,经邻居竭力相劝,并对他说,在城被破时,但能保母,已是大幸,尔媳既美,不从倭淫,必遭杀死,尔出阻拒,亦必遇害,今嫁王三,可挈以远避,是一举而活三命,于是母亦同意以媳嫁王三,王三即以米四石,银八两为聘,并要求即夕成婚,汪妻痛不欲生,大哭
汪容是无锡城中的一个挑水工人,事奉母亲非常孝顺;汪容的妻子容貌美丽,而且非常贤慧贞节。明嘉靖丙辰四月,倭寇已围城二十天,汪容家里的柴米已尽。邻居有一少年名叫王三,一向垂涎汪容的妻子貌美,就利用汪容一家饥困的机会,去利诱汪容,汪容对他说,他如果能够出十两银子给他养活母亲,就把妻子卖给他,汪容的母亲听到了,一时疑惑不决;街坊有一个保正名叫许秋湖,极力劝汪把妻子卖给王三,并且对他说,倭寇如把城围困下去,他全家都要饿死,城攻破了,大家性命难保,尤其他的妻子貌美
我邑在明朝年间,倭寇(日本海盗)时来侵掠,居民不堪其苦。嘉靖时,我邑给倭寇围城一月,我们把四城门紧闭,城里人家的柴、米、油、盐——一切家常日用所需品都几乎断绝了。大家正在惶惶不可终日之时,有人做「倭寇围城四门谣」的歌词,形容当时的情景敎儿童们歌唱。它的词句如下:「一月南门闭得紧,南塘豆腐到城难;淸贫啜腐廉修撰,啜粥盆中半掏盐。」(这是说关了城门,南门外的豆腐担子不能进城,大家吃不到豆腐,吃粥时,只好用些盐醮醮了。)「北门久闭尽惊惶,多少人家无米藏;只有府
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.036 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19