本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
后人使不知如何写了。我当初也总以为,这些俗话,有许多是没法写出来的。直到有一天,当我读齐东野语,到『舟子称牵船之索曰「弹子」,意谓俗谚;而钟会呼捉船索为百丈。赵氏注云:「百丈者,牵船篾,内地谓之笪,音旦」知方言皆有所据。』后来又读困学纪闻,也说:「俗谚皆有所本。」钱大昕恒言录:「俗语有所出」。自己是个杭州人,读过五十多年的书,还不知道家鄕的土话如何写,未免太惭愧。因此发心破费了几年的功夫,穷搜古今书籍中的俗字居然也找到了一些杭州话中俗字,是可以很正确的写出来
读本刊第五期所刊汪仲毅先生大著:「杭州话俗字考」一文,搜稽广博,考订精详,在此时此地,回忆起家鄕俗谚,更饶有趣味和意义。诚如汪先生所引困学纪闻说:「俗谚皆有所本」,考之杭谚,可资征信。例如杭谚:「没结梢」一语,是讥讽人做事有头无尾,不能贯彻始终的意思。此语无论上中下社会,流行极为普遍。语意简单……好似没有多大深意。但另有:「二百五」一语,同为讥人之语。其含意较「没结梢」为广泛,例如说:「某人是个二百五。」除含有「没结梢」的意思之外,亦带有瞒盱不懂事,不
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.032 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19