本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
近代中国的女革命志士秋瑾投身救国事业,在一首诗里抒发满腔的悲愤:炼石无方气女娲,百驹过隙感绍华。瓜分惨祸依眉捷,呼告徒劳费齿牙。祖国陆沉人有责,天涯飘泊我无家。一腔热血愁回首,肠断难为五月花。诗意很真率,也很直率。要仔细寻味的是最后一句「肠断难为五月花」。秋瑾以前中国的古诗大多称「二月花」,没有称「五月花」的,如杜牧的名句「停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花」。秋瑾受西方文化薰陶,诗中的「五月花」其实是用了英美诗的词语。「二月花」和「五月花」的差别也显示
一群淸敎徒为避免英国国敎—圣公会的迫害,于是年八月,由罗宾逊神父率领,分别乘「五月花」号和「威灵仙」号船,从英国普资茅斯港出发,来到北美合众国移民。不幸威灵仙号中途损坏,独五月花号载着一百余淸敎徒,于一六二〇年十二月十一日抵达美国东海岸波士敦港(当时该港名为新普资茅斯港)上岸。淸敎徒们上岸时不幸曾受到土著居民的反抗,与印第安人发生冲突,后经一位印第安酋长的协助,才顺利登岸定居下来。一七六七年英国颁布「汤生法案」,向殖民地人民抽取茶税及印花税,殖民地人民群起反抗
很多精致的各种菜肴,而客人只有我们四人及他们女儿的男友。饭后聊了一会家常,至十时许辞出,这是我们第二次去他家作客。五月花与波士顿十二月十七日,正良夫妇陪我们旅游波士顿,先至纽约,并参观世界最大的百货公司梅西(Macys),下午北上波士顿。从纽约至波士顿约二百五十英里,车行需四、五小时,抵波士顿郊外已是万家灯火,晚宿正良的台湾大学同学黄君家。黄君在王安公司服务,家住郊区,离波士顿市区还很远。十八日晨开始下雪,气温降至华氏二十一度(摄氏零下七度),早餐后驱车赴
的旧式建筑、纪念碑、古教堂等,是一座新旧杂陈的美丽都市。十七世纪初叶,一群英国喀尔文派的清教徒,因不愿忍受英王查理一世迫害宗教的专制作风,便搭乘一艘名叫「五月花」号的帆船,横渡大西洋来到波士顿附近的港口登陆,在此落地生根,并且逐渐发展起来。到了十八世纪时,英国政府重征殖民地人民的茶税而遭反对,英军便对波士顿地区的人民加以鎭压,北美洲的独立战争因而爆发,反英的民主革命浪潮,终于汇成了自由的花朵,由乔治华盛顿将军建立美洲第一个民主共和国。波士顿在美国历史上自有其
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.107 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19