本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
为先,虚心探讨,那么,海峡两岸的炎黄子孙一定能携起手来,求大同,存小异。双方即使暂不改变现行的基本文字政策,也能实现一定程度的繁简汉字共享,并向统一文字制度迈出坚实的第一步,中华民族的又一次「书同文」将指日可待。
在许多题词中,陈立夫先生所题的是:「我国祖先,认为国家之统一,必须先具备三大条件,一曰车同轨,二曰书同文,三曰行同伦。以地大人众之中国语言至为复杂。文字虽同,足以袪除隔阂,苟再能使『语同音』,则美矣。稚老倡导国语注音,其功大矣。后学陈立夫敬题。」推崇吴稚老对国家统一贡献之大,言简意赅,高人一等。
过少,字形不够规范,简化字、异体字给人们带来的不便更是显而易见。“笔者曾多次参加民间自发的“书同文“研究沙龙,痛感时不我待。在当今资讯如此发达的年代,在资讯处理智能化不断完善的年代,在华夏民族迅速和平崛起的年代,我想,如果我们不缠绵于五千年博大精深的汉字文献宝库,不纠缠于两岸政治干预语言文字的恩恩怨怨,如果大家都能向前看,从新世纪华人存在于世界之林的历史使命,从电脑时代的发展情势来考量,或许在学术讨论和政策对话方面是可以取得一定进展的。二〇〇六年冬,笔者
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.056 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19