本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
每一个地方有每一个地方的风俗,而每一个地方的风俗往往不尽相同,因而构成一个地方的特色。譬如我们四川江津卖水果论「堆」,卖柴火论「担」,卖水论「挑」,一斗米六十斤(约四十公斤)重,都是与其他地方不一样的。在从家鄕出来的老一辈的鄕长们,对故鄕的风俗尚还记得一些,可是在外面出生的同鄕,却不大淸楚了。笔者就记忆所及,先选赶场、挂靑、化袱、偏二、庆坛、围鼓、滑竿、袍哥、茶馆、祠堂、拉滩、揽载等十二项,刋出后以飨鄕亲们,以后如有机会将把家鄕其他的风俗,选辑刋出。一
高升店」是川籍作家蜀洪(徐子林先生)最近出版的一本长篇小说,全书三十余万字,原在自立晚报连载半年之久,现在单行出版,承他送我一册,让我有拜读一遍的机会。「高升店」是蜀洪先生「边城风云」一书的第一部,第二部「江湖恩仇」,第三部「时代烽火」,都已写成,即将出版,份量和第一部差不多。合拢来说:是一部近百万字的巨著。「高升店」的故事,从洪雅县城的一个客栈高升店里展开,洪雅县是四川「汉留」的发源地,高升店则是当地「袍哥」活动的中心,所以这本小说是以描写袍哥在四川
高升店」是川籍作家蜀洪(徐予林先生)最近出版的一本长篇小说,全书三十余万字,原在自立晚报运载半年之久,现在单行出版,承他送我一册,让我有拜读一遍的机会。「高升店」是蜀洪先生「边城风云」一书的第一部,第二部「江湖恩仇」,第三部「时代烽火」,都已写成,即将出版,份量和第一部差不多。合拢来说:是一部近百万字的巨著。「高升店」的故事,从洪雅县城的一个客栈高升店里展开,洪雅县是四川「汉留」的发源地,高升店则是当地「袍哥」活动的中心,所以这本小说是以描写袍哥在四川
(英文本)全一册从头至尾一句不漏地读过一二遍,着实有些心得。这本文件多是汇编当时美国驻华外交人员呈给美国国务院有关中国政情的各种不同的报吿。这本文件眞是五花八门,说的东西又多,一时还不容易摸到「火门」。不过其中有一二个报吿提到四川袍哥大爷的事情,很觉有趣。这些有关袍哥的报吿,是由战时美国驻华大使舘派驻成都办事的该舘二等秘书庄莱德所撰写的。这位庄莱德就是后来于民国四十七年二月至民国五十一年二月间出任美国驻华的庄大使。他与我们四川鄕长张岳军先生在台北义结异姓手足
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.059 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19