本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
十一月十九日下午偶阅自立晚报,在副刊「自立诗坛」中发现张惠康先生作的「哭陈季硕兄三首」,不觉惊谔万分,以季硕先生虽已六七高龄,但身体素健,气色弥佳,尤其眉淸目朗,两耳下垂特长,一副寿者之相。事前一无患病消息,何致猝然逝世。细读张惠康先生的原作如下:「四十九年十一月十四日下午一时惊闻霭老客香港逝世是夜灯下诗以哭之工拙不计也孰料高楼会。终成最后筵。羣儿都隔海。一妇独呼天。埋骨非吾士。知音失老年。伤心诸友好。犹自问归船。屈指归来日。寗知隔死生。惊闻疑是梦。欲哭
鄕前辈四明陈季硕(字霭麓)鄕长病逝香港,忽已两周年了,月前同文卢大方兄来访,云为追思故友,正为季硕先生编印一本诗词集以留纪念。原稿已经其公子善竞先生自美国寄到,正打字中,但校对甚费眼力,彼以年迈不克胜任,探询有何适当人选可为帮忙,并愿酌奉薄酬。我当即表示如系普通文稿,极愿义务帮忙校勘,但诗词我系门外汉,如原稿稍为潦草即无法代正,一字之误失之千里,未敢应命也。大凡对诗词有修养者多已年在花甲左右,校对殊不合宜,而年轻小伙子目力虽佳,却又不谙此道,故实亦一伤脑
读诗觉诗中有我,我有此诗,此之谓共鸣,此之谓感应;诗之富于情感,写实而不作无病呻吟者,斯为得之。吾读同鄕陈季硕先生诗词,觉深有此感。先生鄞人,国学有根蒂;曾主书刊笔政;其所著说部,早已脍炙人口;来台经商,犹以其商余,从事吟咏,亦商而儒者也。先生留寓客地,既有去国之悲,不无怀鄕之痛,发为诗词,沉郁悽怆,恍如工部史诗。不幸长才短命,已归道山。幸其遗著,由其哲嗣刊行,为其保留一点心血。辱承行周张先生赐赠一册;廻环往读,如获至寳;共鸣感应,低徊无已;祇是访旧半为
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.055 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19