本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
习惯上的尊称,有的大占便宜。当然也有很吃亏的。山顶人下省城,我们叫他「岭表」。岭是高山的意思,表者表兄表弟之谓也。说起来毫无恶意和轻视。「福淸哥」「兴化兄」更是尊称的典型。「连江鸡」和「长乐粿」就有些不雅了。——长乐土音「我」和「鬼」「粿」相似。「台湾仔」虽占便宜,但台湾人也叫我们「福州仔」,两相对抵。把外国人统称「番仔哥」,则未免有前倨而后恭之嫌了。
对于一个年纪较长的人,不宜率直的吿诉他已上了年纪,而该说看他一点也不见老。当然这种态度看起来迹近于拍马逢迎,但是我们如果从另一个角度来看,这亦不过敬老贤尊的表现,其次。当有某个朋友向我们炫耀他买了便宜货的时候,即使我们知道事实上他是买贵了,也不宜当面拆穿而使他尶的下不了台;应该煞有其事般地提高所购物品的价格,同时称赞他对于买东西眞「在行」。以上二个例子,乍听之下似乎有类于鄕愿的行径,但究其出发点则皆是以联络感情为目的,有其实用价値,而为待人接物方面必须着重
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.031 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19