本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
核算,很像台北市公民营公共汽车票,一票通用的情形一样,但飞子体积大,放在口袋裏沙沙作响,而且制作成本费又高,于是改成用牛皮纸,裁成一吋寛二吋长纸条,上写店号及面値。加盖店章,已具钞票型式,但大家叫惯了『飞子』,如今改成『飞纸』,听起来还是“飞子”。这种大家发行钞票的局面,时间不超过二年,因为是共产党坐大,赶走国民党势力,日军在太平洋上吃了败仗,盘据在据点裏,很少下乡,于是都是小牛票的势力范围,但小牛票也闹了不少笑话,原因是钞票纸质太差,如同台湾在五十年代所
读二一〇期鄕讯「淸明时节忆往事」说秦尙书墓前的石和尙成精一节。顿时使我想起吾邑老县前的一对石狮子,据说:无锡老县衙是三国演义中载张飞怒打督邮的衙门,老县衙门因为经常修葺油漆,一时难以鉴定出它的年代,但它前面鼓楼砌的石块,以我家拥有四块长城的大石块(夏天睡在上面觉得好淸凉)来相较,应该有二千年以上历史不成问题,如此证明那对石狮子当然也有二千年以上历史了。当时我们上县立第一小学,假使补习功课后,时间晚了,囘家经过那看守所旁巷子,走过这对石狮子,看见了那东边
听者颇不乏人。后因丁以七十以上衰翁,精神虽尙强健,但声音口齿状态动作,究与壮年人不同,而淸风闸后部故事,又不若前部故事动人,稍久,丁因听客寥寥,即辍演讲,而另演讲「飞驼子」。丁、飞驼子飞驼子又称「飞驼传」,一名「扬州话」,系邹必显以扬州土话、俗语、鄕谚、俚词,编辑而成之书,并以之为评话,亲自在书场演讲。邹虽以里巷之口头禅,市井之流行语,以及俳词、讽言、谐谈、谑语、撮拾编缀,而成为「飞驼子」一书,均为妙谛。书中状事、形物、情态逼眞,惟妙惟肖,毫无矫揉造作,牵强
抑或因怀才不遇,中心抑郁,愤时嫉俗,遁迹于评话界中,现身说法,藉演讲评话嬉笑怒骂,一抒其胸中不平之气,亦未可知。要之无论邹演讲评话之动机如何,其品德之淸高,素行之峻介,令人不胜其景仰。若以评话家目之,浅视之矣。浦天玉诳陈四,亦以善演讲飞驼子评话,为人所称道,但较之邹必显,则相去远甚。余在书场听评话,书场中从未有演讲飞驼子者,迨民十四,丁松亭从其家鄕东台来扬演讲评话时,因与阮慕白友善,每晚在慕白处演讲飞驼子,余曾往听,因丁年已衰迈,精力不甚健强,所讲
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.066 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19