本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
本版上期所刊陈寿昌鄕长为「杨明」鄕人,实系「扬名」之误,未曾校正,特为更正与致歉。编者
的语言。这样以来,所谓方言俗语的隔阂,也就自然化为乌有了。而对于语言的统一,尤具深远意义。是以他又进一步的称许此书说:「眞洽见之奇书,不刊之硕记也。」[2]而如此一部有关语言方面的重要著作,不就是他要注解的理念?这与他注《尔雅》所谓「释古今之异言,通方俗之殊语」[3]的理念,并无二致。兹略述数端,借窥语言转变之迹。⒈汉时方言,至晋时有的已成为通语。如:①《方言》卷一(以下仅书卷数):「虔、儇,慧也。楚或谓之䜏。」注:「亦今通语也。」②卷二:「钋、嫽,好也。青
力却不被尊重,加上其貌不扬,早年便显出有点自卑又缺乏安全感。他很能吃苦,对生命则有点悲观,倾向宿命论,却又勇于面对挑战,能为大局压抑自己的情绪,在当代被认为是英雄豪杰之流。元末明初的小说家罗贯中笔下的(三国演义)。三国演义是根据陈寿的史籍(三国志)改编而成的,其中史实和虚构各半。渲染最严重的部分是丑化了曹操,神化了关羽及诸葛亮,也丑化了「赤壁之战」最重要的英雄——周瑜及鲁肃。纯就小说的观点,罗贯中丰富的想像力,令人钦佩;但以历史的角度来看,这部(三国演义)也
陈寿生于魏明帝青龙元年(二三三),卒于晋惠帝元康七年(二九七)享年六十四岁。安汉(今四川南充县)人,字承祚,少举孝廉,初仕蜀,为观阁令史,为黄皓所扼,屡被谴黜,入晋除著作郎,终御史治书,撰《三国志》,善叙事,时称良史。《三国志》分魏志三十卷、蜀志十五卷、吴志二十卷,共六十五卷。据史载陈寿其人,气度狭隘,挟怨写史,他写《三国志·诸葛亮传》评语:「亮连年动众,而无成功,盖应变战略,非其所长也」。按寿父曾为马谡参军,失街亭,马谡被诛,亮髠(斩发)其父头,且亮子
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.087 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19