本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
諸位編輯先生,恕我不知尊姓大名,故用公開信方式,似覺唐突,請多原諒,上次拙作,引用鄕賢一首詩,未加註釋,非常惋惜,故有再加說明必要,茲分六點,說明於後。㈠這首詩的特質:這首詩有一特質,每句中均有敷字,必須用鄕音,而鄕音在現有文字中,很難找到最適當的字,而切音亦難,勉强用音相近,而字義不同的字,却又令人費解大有高山滾鼓之音,不通不通。㈡這首詩產生的背景和動機:吾鄕過去,地方偏僻,交通阻塞,外出非常不便,公路未開,僅有運河杉板船,作爲交通工具,有風揚帆無風用...
近年來經常閱讀傳記文學及中外雜誌,深感受益匪淺,對以往之事物,均能加深認識。因之,使我連想起,爲增加我金壇同鄕對鄕情之瞭解,特別是年輕一代的大部份均在臺長大,他們對鄕情之瞭解更爲迫切,我們老一輩的實在有責任協助他們瞭解從未見過的家鄕事物,以增加思鄕之情,當然也可以增强反共復國之信念。這實在是一件很有意義的事。因此想藉金壇鄕訊向各位鄕長提供個人淺見,第一、在個人方面,可以記述個人事蹟,在方式上可由個人親撰,亦可由友好代撰,印妥後可分送至親好友及留傳子孫。第...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.037 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19