本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
浮器,撂却烦恼。「清心寡欲」,「超然物外」,有了深深地体悟,心灵在这里得到净化。脚下丛林苍翠,树荫匝地,远处洋房鳞比,洒洒楼盘,回过神来,见堂中挂一联:「开心看日今朝好」,「过眼湖山此处奇」。著!忽然想到唐代文学家王勃的《滕王阁序》中的许多佳句了,好像他待为常熟的西城楼阁撰写的:「层台耸翠,上出重宵:飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回:桂殿兰宫,即冈峦之体势」。这不是活脱脱的城楼视野的写照么。古代滕王阁经作者的描写,也许还没西城楼阁气派呢?巳是午后
怡;犹忆幼时读王勃腾王阁序:「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色;渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。」其情其景,足为此地写照。故鄕沉沦已二十三年矣,不知渔庄无恙否?
盛宴的经过和当时情形,以及插写四边景物,感怀自己身世,透露内心志向,隐含冀望主人引援,余为简介「滕王阁」所在地洪都的地势方位,天时人和,最后以八句七言律诗结束全文。对「阁」的历史由来,建造伊始,竣工年月等等均只字未提,显然重点置于宴集,而不是在于「阁」。因此,我十分赞成早年在家鄕就读高小时国文老师胡维申先生(字宗岳,邑之城区人,工隶善草,国学造诣颇有可观,著有「齐鲁奇侠传」等长篇小说行世)所创议的「滕王阁序」一文的题名应改为「宴滕王阁序」,才能切合文义的说法
原名为〈秋日登洪府滕王阁饯别序〉,后改为〈滕王阁序〉,其文辞犹如流水行云,一泻千里;文藻华丽,犹如春花满园;典故之用,更似繁星闪烁;苟熟读之,胸积典籍,受益匪浅,故序文成千古绝响。清朝康熙年间吴楚材,将〈滕王阁序〉编入《古文观止》。以后学子均能背诵,回味无穷,永垂不朽矣。上述宋、明学者,对序文贬评不一,咸认未论及文章主题,未能深切叙述:如滕王之事蹟,建阁之经过,都督阎公重修之状况,九月九日大宴宾客之盛筵,均未畅论。全篇文章,对文学价値,不可忽视,对滕王阁景色
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.082 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19