-
褚先生撰述「近代山東省級敎育」在本刋已連續發表五期,每期自成一段落。他是根據敎育部所存檔案及中硏院的有關史料,並博訪周諮,查證對比(編者語)而撰述。所以有許多材料,是聞所未聞,令人欽佩。惟二卷一期所載「山東優級師範學堂」一文,在五一頁上欄第六行至下欄第一行共四行,所述與事實稍有出入。爰就所知,略述於下,以供關心者之參考。一、鄭芸笙(雲笙)先生,抗戰期間,在山東鄕間(當時山東省政府所在地附近)辦理學校。勝利後在濟南商職(校長王麟正先生,來臺在臺中二中任敎,...
-
「山東文獻」第一卷第三期,載有路協普先生「臨沂古蹟點滴」大作一篇,文中云:「城北門外有豎立相聯石碑三座,右座雕勒晋右軍王羲之之故里,中座雕勒漢丞相諸葛武侯之故里,左座雕勒晋孝子王祥之故里。」這三座石碑,筆者讀益新街小學時,每逢假日回家,往來於此地,確實記得在城北門外,右墻脚下,豎有諸葛武侯之故里的矮小石碑一座,但左右二碑,因那時年小,就不曾記得有這樁事了。按晋書列傳第三卷,王祥是漢諫議大夫,王吉之後也。王吉卽是他的曾祖父,祖父王仁爲靑州刺史,父王融,公府...
-
讀了曹繼曾先生「山東莊家雜字淺釋」,憶起許多原已遺忘殆盡的鄕土瑣事。土音土語土名字,本來就是相沿成習,耳聽口傳,一代接一代交替下來的。旣無共同標準,也無法則可循。一個地方有一個地方的特點,一個區域有一個區域的差異。譬如同是一種水餃,在濰縣都叫「扁食」,到昌樂則統稱「姑乍」。相距不過三五十里,而其說法迥殊,眞是不可思議。所以對於一個名辭的解釋,在甲地看起來很簡單,而在乙地可能變成了天書。問題不在文字本身,而是對事物的稱謂,各有其流傳的特質,雜字一書,以筆者...
-
今讀本年六月份貴刊,見劉天路先生的鴻文詳盡而正確該是近代的重要歷史性文獻,不禁爲之雀躍。不必諱言,自從淸末直到抗戰軍興,西方基督敎會對山東省的文化、敎育、醫藥等各方面的影響非常深遠,依我本身來說,我家兩代,加上姑母和姨母方面,不下二十餘人都讀過美國長老會所設或其有關學校。再者,就我長大的烟台而言,父親在登州讀文會館和濰縣廣文大學時期在假日也讀過烟台英文館的夜校,後來改名實益學館,也曾一度任該校的華方董事,而兩叔父皆先後爲該校學生。胞兄與兩堂兄讀過會文書院...
-
聞延國符之名乃在勝利後,彼長善後救濟總署魯靑分署之時。美國以大量剩餘物資,如脫脂奶粉、豌豆粉以及過時西裝,甚至碩大無朋之女高跟鞋,救濟貧苦。鄕民獲之,多不合用,奶粉飮之腹瀉,轉而飼豬餵鷄,因已超過安全日期。膠濟鐵路於千辛萬苦中,勉强全線通車,不久卽遭破壞,柔腸寸斷。尙憶鐵路局長爲今在臺之陳舜畊先生。但昌濰地區維持坊子至益都一段,通車至三十七年四月初。似此「破衣爛食」,均係空運濰縣,誠然來之不易。據傳合身而較好者,多爲當其事者捷足先得。眞正需要者,未必有其...
-
去(一九九八)年八月,我們國立二十二中學高五級一班同學,在陝西省西安市舉行了「古城大會」,這是苦等五十幾年來僅有的一次。回台之後,曾經寫過一篇短文,雖嫌粗淺,但卻很信實,題爲「新古城會」。(在山東文獻二十四卷第三期發表)那是散居台美各地未能與會的學長學弟們,衆口同聲所逼出來的,理由是雖然不能躬親出席,至少可以分享一些「隔世之會」的感觸和喜悅。新古城會的「新」字,是鄕長王志信先生替我加上的,他這種畫龍點睛的神來之筆,實在高明,令我佩服之至。眞正是「一字千金...