-
这里所说的成语,就是俗话,也称为谚语。和经典文学上所用成语的意义,是略有界限的。既然是俗话,本来是尽人皆知的,那又何必解释?可是有些入世不深的从字义上去寻求,就只能得到浅近的了解,不能领会较深的涵义。也不相信有眞实不虚的意义存在。不佞个人的感觉如此。从前听到前辈先生们说:「凡事若要淸淸白白,除非马马虎虎」。那时认为是不负责任的滑头哲学,明哲保身的鄕愿态度,对社会是有害的;还有句「不得了的事,还是以『不得了』了之」。不佞也颇不同意。既然「不得了」总应该寻求
-
五十六、朋友朋友,碰着總有阿拉學生時代,流行此三渾話,意思是朋友之間,稍稍磨擦,恐難避免,因此肚量要大,不必介意。五十七、只好同天下,不好同厨下天下太大,大家還好相處,厨下(厨房)太小,二家若共用一個厨房,零瑣什物,雜放一起,燒飯時又擠在一起,日久易生摩擦。五十八、逃難逃難,越逃越難逃難實人生之大不幸也,兵災一臨,全家一離老屋,奔往他處安全地帶,不幸途遇歹徒,或親友不納,或盤費用完,處境愈來愈難,故曰逃難越逃越難。五十九、三歲看到老人的氣質,多數是在出生...
-
七十五、男有剛强、女有烈性此係家鄕父老訓勉男女青年立志奮發,對惡勢力有不屈不撓之精神。追溯明未吾鄕先烈擧抗淸之旗幟于海嶠,寧願受屠城浩劫而不願屈服之義擧,此種剛強烈性,足爲後人效法也。七十六、潑骯髒水散佈惡言,打擊對方。七十七、活靈翻背、腦髓粉燥、屙塞心肝「活靈」卽「靈魂」、「翻背」卽顚倒。「粉燥」卽「枯乾」,人的靈魂顚倒,意志混亂,流弊滋生。腦髓枯乾,形容活着如像行尸走肉。屙塞心肝,則上下器官易位,心肝變肚腸,形容此人意志消沉,思想亂七八糟。七十八、路...
-
新月如弓,殘月如弓,上絃弓,下絃弓。朝霞似錦,晚霞似錦,東山錦,西山錦。此對爲天文氣象成之,與其他之巧對迥異。※※※※※天作棋盤星作子,誰敢動手。地是琵琶路是弦,那個能彈。解縉,明,江西吉水,縉一日退朝悠閑在朝房中,一太監欺其年幼,出句囑答,即爲縉所對成之巧對。※※※※※天上月圓,人間月半,月月月圓逢月半。今夕年尾,明朝年頭,年年年尾接年頭。※※※※※澄海姑娘,腳踏香山,手捧蓮花朝南海。雲霄公子,頭頂金門,身隨鼓浪上東山。此爲恰好之地名對,前句屬廣東省,...
-
布照會。扳面孔,因種種事故發現,嚴辭正色,對於對手人以詰責之謂也,國際法上所謂嚴重交涉者是,揚州人謂之紅臉,以其聲色俱厲也,故扳面孔者,交際上感情上不幸之現象也。扳差頭,故覓謬誤之點,以責難對手人之謂,卽吹毛求疵也。尋求心,調弄對手人,而自引以爲樂者,謂之尋開心。弗識頭,自怨所遇不遂之詞也,北人出遇不祥曰喪氣,南人曰晦氣,弗識頭,亦喪氣晦氣之義也。蹙眉頭,眉皺也,所事不諧狀,不滿意之名詞也。坍台,因種種事實之發覺,致貽笑於他人,或不齒於社會,無面目以對人...
-
一、正月十六走百病。相傳正月十六日這天走親戚,可免一年之內百病不生,尤以小孩們走外婆家爲然。這固然是迷信,但在我鄕已成爲根深蒂固的習俗。二、一年兩個春,黃牛貴似金。一年之中若有兩次立春(年頭和年尾),一般人相信必是豐收之年。例如今年(七十三)就是一年兩個春。年成豐收,農人固然忙碌,而牲口當然也忙。因而農人爭購牛隻,致使黃牛身價高漲。三、二月二、龍抬頭。龍在冬天蟄入地下冬眠,至「驚蟄」時甦醒,俗傳二月初二這天始上天行雨。四、三星對門,門口坐人。當農曆二月中...
-
你一定常會聽到這句話:「這是什麼滋味?」這句話有兩種情況:一種是在品嚐一樣不常見的食物,警如你剛吃了一盤糖醋蟑螂,有人會問:「什麼滋味」?另一種經歷一段不平常的遭遇,譬如你剛從牢裡出來,也有人會問:「什麼滋味?」這裡我要談的是與口有關的味,別的暫且不提。「滋味」這詞兒,古已有之,《禮》(月令):「薄滋味,毋致和。」可見已深具古味。這「滋」有增長、多樣和厚味之意,那到底有那些味道呢?我們不是常見「五味雜陳」、「調和五味」之類的話嗎?可見大家對「五味」已有了...
-
芷湾有《红杏山房诗文集》[1],集中《说诗八首》,为谈论诗道之作。此类作品,自来诗人多有之,如杜甫《戏为六绝句》、元遗山《论诗绝句》、王士祯《戏仿元遗山论诗绝句三十二首》等是也。芷湾此作有独特见地,足以为后学南针,爰不揣谫陋,试依次浅释如下:㈠三百诗人岂有师,都成绝唱沁心脾。今人不讲源头水,只问支流派是谁。「三百诗人」,指诗三百篇作者;「岂有师」之「师」,相对于末句的流派而言,应作「师承」讲。案《诗经》[2],是我国最古的诗歌总集,共三百十一篇,其中六篇
-
山東文獻第七卷第二期九六頁——搭腰四指寬——曹鄕長釋爲人腰間所繫的搭包卽褡包,筆者家鄕壽光叫紮包,不但與人腰間所繫的搭包寬度相去甚遠,而且簡直是說錯了。現在說人腰間所繫的搭包,它是以約五六尺長的一整幅土布卽棉布,也叫笨布,「手投梭」所織成,也就是孟母「引刀機杼」以敎孟子與「木蘭當戶織」之織布所織之布,民國後「洋機」(大機)問世,它傳至壽光時大約在民國廿年以後,此時管土機叫「小機」,洋機叫「大機」以別,布也分別叫洋布和笨布,不旋踵土機淘汰絕迹,搭包則以半幅...
-
本刊第七期(九十四页),「打诗谜小鳅生大浪」。——关于诗谜,引起了我的囘忆,略谈如后:辞海:诗谜解释,——博戏之近于风雅者,亦称敲诗,又曰打诗宝,其法以长四五寸之纸条,摘录古人诗一句,而于句中隐去一字,注于纸尾,以封套笼之,不令外见,别配四字,与纸尾原字,书于句旁,博者就五字下注,中则偿以数倍之利。考诗谜之戏,发源于宋代,据传:苏东坡、苏小妹、秦少游、佛印和尙,四人同游某寺,见壁上写着杜工部的诗,其中一句,为「林花着雨胭脂。」,最后一个字,墙泥剥落,看不