本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
小说的话题,两地一溼一乾,一农一牧,生活风俗自是截然有别。无独有偶的,两道古代的长城,竟一刀割画出两个不同的地段,两个不同的民情风俗。
方言是语言的地域性分支,是不同历史时代的社会产物。它的形成首先同地理区域有密切关系,有些方言隔开一条河,桥南桥北的人语言就有微妙差别,这是与民情风俗的影响是分不开的。民情风俗,即人们的风俗习惯,它是一种没有明文规定的不成文的规则或规矩,并在社会生活中长期存在。所以古语话,「十里不同风,百里不同俗」。《礼记》上则有「入竟(境)而问禁,入国而问俗,入门而问讳」。可见,不同地方有不同的风俗或习惯。而这种民俗就必然反映在语言表达上。例如寡妇再嫁,在重男轻女
本刊五十七号,有张训先生的大作,分析吴承恩写《西游记》,采用了若干海州地区的民情风俗、方言俚语,列举四十八个例子,并说粗略统计,所采海州方言有三百多条。既是文学研究,也是家乡文献,非常有意义。拜读之后,有点浅见,以就正于作者、读者和编者。有的例子,似是颇为通行的词语,似不宜看做海州方言,如:3、札。(应是炸的俗写)10、杂碎。14、告诵。(国语诉字的语音便是音诵)15、抄,用作从近路走很通行。下有用手舀水,未见引原文。33、晦气。习用。45、蒯。所引原文
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.052 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19