本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
后人嗟乎,迢迢南浦,渺渺伊人;十年把袂之老友,竟乘风破浪以去矣!从此关河辽远,谱空江如梦之词;云树苍茫,唱何处寻君之曲!囘思剪烛西窗,谈心东阁;茶煎谷雨,诗写梅花;此情正复尔尔。何乃风笛一声,此日愁深折柳;阳关三叠,他鄕恨切分襟;屈灵均能不放歌,江文通因之作赋。心悲意乱,无非伤离怨别之辞;节错音乖,亦是补恨塡愁之草;编之成什;献之故人;不敢谓临别之赠言,聊且作旅途之纪念云尔!梅庭谨跋。
的第七年,西元前一九五年。这时候,他击败了淮南王黥布的叛军,命别将追杀,自己则便道回乡,召父老兄弟欢聚,酒酣之时,一面击筑(一种弦乐器)伴奏,一面唱出了这首歌,又挑选出一百二十个青年人合唱。他情感激动,「乃起舞,慷慨伤怀」。这一切,对于了解他当时的心态,从而领会这首歌的内涵,是很有帮助的。这首歌,后人的评价很高。例如朱熹在《楚辞后语》里便说:「千载以来,人主之词,亦未有若是壮丽而奇伟者也。呜呼雄哉!」然而具体解释起来,却仁者见仁,智者见智。萧统把这首歌编入《文选
亲自了解。唐继尧自然是以大汉民族的眼光,去看亡日之后的韩国景象。因为韩国在中国人的眼中,情同手足,便有切肤之痛。唐继尧留有关于韩国的两首诗,可供后人了解他当时的感受。一首为「游韩感赋」:悲水愁山几断肠,天公何独罪东方;苍生苦恼人相食,犹自笙歌祝虎狼。× × ×衣冠犹是汉威仪,对此如何不泪垂;大陆龙腾三万里,快分霖雨润藩篱。另一诗句为「汉城感闵妃事」:宫花苑草不成春,惨淡当年旧血痕;龙剑横飞欧亚日,仇人肝胆慰英魂。从这些诗意里,我们可以看出国人热爱韩国的传统
湯顯祖(1550-1616年)字義仍,號海若,又號清遠道人,晚號若士。江西臨川人。明代著名的戲曲作家。他創作的《牡丹亭》《紫釵記》《邯鄲記》《南柯記》合稱「臨川四夢」。其中《牡丹亭》是我國戲劇史上的浪漫主義傑作,後來模仿者多,形成了「臨川派」,對當時和後世都有巨大影響。湯君和英國文藝復興時期最偉大的戲劇家和詩人莎士比亞(1564-1616年)的生活年代相當,湯君比莎氏年長十幾歲,死於同一年,而莎氏一生創作了37個劇本,其中《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克佩斯》被稱為「...
连篇,常展常新,为“千古帝乡”增光添彩,让她和白水寺、光武祠、白水碑廊、无量台等一批历史文物景点留下更深厚的文化底蕴,永放光芒,吸引更多游客观赏,教育当代,启迪后人。
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.115 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19