本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
前第一夫人吴淑珍女士涉嫌国务机要费案件,经法院第十七次传唤,却仍借词身体不适,先是透过律师递出陈明状含混其词表示要请假,经法院正式驳回,并派法警及书记官送达开庭传票后,竟然又使出怪招,由律师利用法院合议庭下班后,突袭式的,再度递出请假状,并援引台大医院函覆意见作为请假依据,请法院来个措手不及,以致当天开庭,虽法院医院、警方都大阵仗出动人员进行准备工作,却仍是开天窗,等不到最重要的被告吴淑珍到庭应讯。因为各界质疑声浪不断,吴淑珍委任律师乃召开
大摇大摆出来了,仍旧享受安乐快活的日子,怎不气煞人哪!二、台湾之耻—陈水扁 人民之辱—吴淑珍夫妻二人贵为一国之尊,人民赋予的特权,享尽荣华富贵,当应图报国家与人民的寄托!然,执政八年来的国家和人民在其统治之下,两人联手攫夺国家人民钱财,一跃成为贪污集团经营乱神、专业高手,利用职权,蒙骗国人,在其有计画指导之下,包括全体家人、亲朋,连结相关官员,形成一个强而有力的组织,大贪小贪,无一不贪,总之不见不贪。使人惊奇,回顾历史从炎黄立帝基以来国家领导者,如此不要脸世人虽
字。英文所谓First Lady,任何国家都无这个头衔;它只是媒体为浅显易懂,又节省字数而使用的非正式形容词。世界上任何国家,从无一位总统夫人自己管自己叫第一夫人的先例,那样做只会贻笑大方。吴淑珍夫人的英语比陈总统好,聪明人一点就通,以后应该不会再犯同样的错误了。橘子就是橘子,苹果就是苹果,两者永远无法相比。希望媒体记者不要再把完全不同的事物拿来对照,反而显示自己对历史的无知。32年2月22日蒋夫人由美国罗斯福总统伉俪陪同前往佛能山向华盛顿总统陵墓献花32年2月
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.048 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19